Proverbs 24:28
ContextNETBible | Do not be a witness against your neighbor without cause, 1 and do not deceive with your words. 2 |
NIV © biblegateway Pro 24:28 |
Do not testify against your neighbour without cause, or use your lips to deceive. |
NASB © biblegateway Pro 24:28 |
Do not be a witness against your neighbor without cause, And do not deceive with your lips. |
NLT © biblegateway Pro 24:28 |
Do not testify spitefully against innocent neighbors; don’t lie about them. |
MSG © biblegateway Pro 24:28 |
Don't talk about your neighbors behind their backs--no slander or gossip, please. |
BBE © SABDAweb Pro 24:28 |
Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false. |
NRSV © bibleoremus Pro 24:28 |
Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips. |
NKJV © biblegateway Pro 24:28 |
Do not be a witness against your neighbor without cause, For would you deceive with your lips? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 24:28 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Do not be a witness against your neighbor without cause, 1 and do not deceive with your words. 2 |
NET Notes |
1 sn The legal setting of these sayings continues with this warning against being a false accuser. The “witness” in this line is one who has no basis for his testimony. “Without cause” is the adverb from חָנָן (khanan), which means “to be gracious.” The adverb means “without a cause; gratis; free.” It is also cognate to the word חֵן (“grace” or “unmerited [or, undeserved] favor.” The connotation is that the opposite is due. So the adverb would mean that there was no cause, no justification for the witness, but that the evidence seemed to lie on the other side. 2 tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy of cause; it means “what is said.” Here it refers to what is said in court as a false witness. |