Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 27:13

Context
NETBible

Take a man’s 1  garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for a stranger, 2  hold him in pledge. 3 

NIV ©

biblegateway Pro 27:13

Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for a wayward woman.

NASB ©

biblegateway Pro 27:13

Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.

NLT ©

biblegateway Pro 27:13

Be sure to get collateral from anyone who guarantees the debt of a stranger. Get a deposit if someone guarantees the debt of an adulterous woman.

MSG ©

biblegateway Pro 27:13

Hold tight to collateral on any loan to a stranger; be wary of accepting what a transient has pawned.

BBE ©

SABDAweb Pro 27:13

Take a man’s clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.

NRSV ©

bibleoremus Pro 27:13

Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.

NKJV ©

biblegateway Pro 27:13

Take the garment of him who is surety for a stranger, And hold it in pledge when he is surety for a seductress.

[+] More English

KJV
Take
<03947> (8798)
his garment
<0899>
that is surety
<06148> (8804)
for a stranger
<02114> (8801)_,
and take a pledge
<02254> (8798)
of him for a strange woman
<05237>_.
NASB ©

biblegateway Pro 27:13

Take
<03947>
his garment
<0899>
when
<03588>
he becomes
<06148>
surety
<06148>
for a stranger
<02114>
; And for an adulterous
<05237>
woman
<05237>
hold
<02254>
him in pledge
<02254>
.
LXXM
(34:13) afelou {V-AMD-2S} to
<3588
T-ASN
imation
<2440
N-ASN
autou
<846
D-GSM
parhlyen
<3928
V-AAI-3S
gar
<1063
PRT
ubristhv
<5197
N-NSM
ostiv
<3748
RI-NSM
ta
<3588
T-APN
allotria
<245
A-APN
lumainetai
{V-PMI-3S}
NET [draft] ITL
Take
<03947>
a man’s garment
<0899>
when he has given security
<06148>
for a stranger
<02114>
, and when he gives surety for
<01157>
a stranger
<05237>
, hold him in pledge
<02254>
.
HEBREW
whlbx
<02254>
hyrkn
<05237>
debw
<01157>
rz
<02114>
bre
<06148>
yk
<03588>
wdgb
<0899>
xq (27:13)
<03947>

NETBible

Take a man’s 1  garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for a stranger, 2  hold him in pledge. 3 

NET Notes

tn Heb “his garment.”

tn Or “for a strange (= adulterous) woman.” Cf. KJV, ASV, NASB, NLT; NIV “a wayward woman.”

tn This proverb is virtually identical to 20:16.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA