Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 3:2

Context
NETBible

for they will provide 1  a long and full life, 2  and they will add well-being 3  to you.

NIV ©

biblegateway Pro 3:2

for they will prolong your life many years and bring you prosperity.

NASB ©

biblegateway Pro 3:2

For length of days and years of life And peace they will add to you.

NLT ©

biblegateway Pro 3:2

for they will give you a long and satisfying life.

MSG ©

biblegateway Pro 3:2

They'll help you live a long, long time, a long life lived full and well.

BBE ©

SABDAweb Pro 3:2

For they will give you increase of days, years of life, and peace.

NRSV ©

bibleoremus Pro 3:2

for length of days and years of life and abundant welfare they will give you.

NKJV ©

biblegateway Pro 3:2

For length of days and long life And peace they will add to you.

[+] More English

KJV
For length
<0753>
of days
<03117>_,
and long
<08141>
life
<02416>_,
and peace
<07965>_,
shall they add
<03254> (8686)
to thee. {long...: Heb. years of life}
NASB ©

biblegateway Pro 3:2

For length
<0753>
of days
<03117>
and years
<08141>
of life
<02425>
And peace
<07965>
they will add
<03254>
to you.
LXXM
mhkov
<3372
N-ASN
gar
<1063
PRT
biou
<979
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eth
<2094
N-APN
zwhv
<2222
N-GSF
kai
<2532
CONJ
eirhnhn
<1515
N-ASF
prosyhsousin
<4369
V-FAI-3P
soi
<4771
P-DS
NET [draft] ITL
for
<03588>
they will provide a long
<0753>
and full life
<02416>
, and they will add
<03254>
well-being
<07965>
to you.
HEBREW
Kl
<0>
wpyowy
<03254>
Mwlsw
<07965>
Myyx
<02416>
twnsw
<08141>
Mymy
<03117>
Kra
<0753>
yk (3:2)
<03588>

NETBible

for they will provide 1  a long and full life, 2  and they will add well-being 3  to you.

NET Notes

tn The phrase “they will provide” does not appear in the Hebrew text, but are supplied in the translation for the sake of smoothness.

tn Heb “length of days and years of life” (so NASB, NRSV). The idiom “length of days” refers to a prolonged life and “years of life” signifies a long time full of life, a life worth living (T. T. Perowne, Proverbs, 51). The term “life” refers to earthly felicity combined with spiritual blessedness (BDB 313 s.v. חַיִּים).

tn The noun שָׁלוֹם (shalom, “peace”) here means “welfare, health, prosperity” (BDB 1022 s.v. 3). It can be used of physical health and personal well-being. It is the experience of positive blessing and freedom from negative harm and catastrophe.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA