Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 5:11

Context
NETBible

And at the end of your life 1  you will groan 2  when your flesh and your body are wasted away. 3 

NIV ©

biblegateway Pro 5:11

At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.

NASB ©

biblegateway Pro 5:11

And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;

NLT ©

biblegateway Pro 5:11

Afterward you will groan in anguish when disease consumes your body,

MSG ©

biblegateway Pro 5:11

You don't want to end your life full of regrets, nothing but sin and bones,

BBE ©

SABDAweb Pro 5:11

And you will be full of grief at the end of your life, when your flesh and your body are wasted;

NRSV ©

bibleoremus Pro 5:11

and at the end of your life you will groan, when your flesh and body are consumed,

NKJV ©

biblegateway Pro 5:11

And you mourn at last, When your flesh and your body are consumed,

[+] More English

KJV
And thou mourn
<05098> (8804)
at the last
<0319>_,
when thy flesh
<01320>
and thy body
<07607>
are consumed
<03615> (8800)_,
NASB ©

biblegateway Pro 5:11

And you groan
<05098>
at your final
<0319>
end
<0319>
, When your flesh
<01320>
and your body
<07607>
are consumed
<03615>
;
LXXM
kai
<2532
CONJ
metamelhyhsh {V-FPI-2S} ep
<1909
PREP
escatwn
<2078
A-GPM
hnika
<2259
ADV
an
<302
PRT
katatribwsin {V-APS-3P} sarkev
<4561
N-NPF
swmatov
<4983
N-GSN
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
And at the end
<0319>
of your life you will groan
<05098>
when your flesh
<01320>
and your body
<07607>
are wasted away
<03615>
.
HEBREW
Krasw
<07607>
Krvb
<01320>
twlkb
<03615>
Ktyrxab
<0319>
tmhnw (5:11)
<05098>

NETBible

And at the end of your life 1  you will groan 2  when your flesh and your body are wasted away. 3 

NET Notes

tn Heb “at your end.”

tn The form is the perfect tense with the vav consecutive; it is equal to a specific future within this context.

sn The verb means “to growl, groan.” It refers to a lion when it devours its prey, and to a sufferer in pain or remorse (e.g., Ezek 24:23).

tn Heb “in the finishing of your flesh and your body.” The construction uses the Qal infinitive construct of כָּלָה (calah) in a temporal clause; the verb means “be complete, at an end, finished, spent.”




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA