Proverbs 5:13 
Context| NETBible | For 1 I did not obey my teachers 2 and I did not heed 3 my instructors. 4 |
| NIV © biblegateway Pro 5:13 |
I would not obey my teachers or listen to my instructors. |
| NASB © biblegateway Pro 5:13 |
"I have not listened to the voice of my teachers, Nor inclined my ear to my instructors! |
| NLT © biblegateway Pro 5:13 |
Oh, why didn’t I listen to my teachers? Why didn’t I pay attention to those who gave me instruction? |
| MSG © biblegateway Pro 5:13 |
Why didn't I listen to my mentors, or take my teachers seriously? |
| BBE © SABDAweb Pro 5:13 |
I did not give attention to the voice of my teachers, my ear was not turned to those who were guiding me! |
| NRSV © bibleoremus Pro 5:13 |
I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my instructors. |
| NKJV © biblegateway Pro 5:13 |
I have not obeyed the voice of my teachers, Nor inclined my ear to those who instructed me! |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Pro 5:13 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | For 1 I did not obey my teachers 2 and I did not heed 3 my instructors. 4 |
| NET Notes |
1 tn The vav that introduces this clause functions in an explanatory sense. 2 tn The Hebrew term מוֹרַי (moray) is the nominal form based on the Hiphil plural participle with a suffix, from the root יָרָה (yarah). The verb is “to teach,” the common noun is “instruction, law [torah],” and this participle form is teacher (“my teachers”). 3 sn The idioms are vivid: This expression is “incline the ear”; earlier in the first line is “listen to the voice,” meaning “obey.” Such detailed description emphasizes the importance of the material. 4 tn The form is the Piel plural participle of לָמַד (lamad) used substantivally. |

