Proverbs 5:23
ContextNETBible | He will die because 1 there was no discipline; because of the greatness of his folly 2 he will reel. 3 |
NIV © biblegateway Pro 5:23 |
He will die for lack of discipline, led astray by his own great folly. |
NASB © biblegateway Pro 5:23 |
He will die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he will go astray. |
NLT © biblegateway Pro 5:23 |
He will die for lack of self–control; he will be lost because of his incredible folly. |
MSG © biblegateway Pro 5:23 |
Death is the reward of an undisciplined life; your foolish decisions trap you in a dead end. |
BBE © SABDAweb Pro 5:23 |
He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way. |
NRSV © bibleoremus Pro 5:23 |
They die for lack of discipline, and because of their great folly they are lost. |
NKJV © biblegateway Pro 5:23 |
He shall die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he shall go astray. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 5:23 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He will die because 1 there was no discipline; because of the greatness of his folly 2 he will reel. 3 |
NET Notes |
1 tn The preposition בּ (bet) is used in a causal sense: “because” (cf. NCV, TEV, CEV). 2 sn The word אִוַּלְתּוֹ (’ivvalto, “his folly”) is from the root אול and is related to the noun אֶוִיל (’evil, “foolish; fool”). The noun אִוֶּלֶת (’ivvelet, “folly”) describes foolish and destructive activity. It lacks understanding, destroys what wisdom builds, and leads to destruction if it is not corrected. 3 sn The verb שָׁגָה (shagah, “to swerve; to reel”) is repeated in a negative sense. If the young man is not captivated by his wife but is captivated with a stranger in sinful acts, then his own iniquities will captivate him and he will be led to ruin. |