Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 6:13

Context
NETBible

he winks with his eyes, signals with his feet, and points with his fingers; 1 

NIV ©

biblegateway Pro 6:13

who winks with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,

NASB ©

biblegateway Pro 6:13

Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;

NLT ©

biblegateway Pro 6:13

signaling their true intentions to their friends by making signs with their eyes and feet and fingers.

MSG ©

biblegateway Pro 6:13

They wink at each other, they shuffle their feet, they cross their fingers behind their backs.

BBE ©

SABDAweb Pro 6:13

Making signs with his eyes, rubbing with his feet, and giving news with his fingers;

NRSV ©

bibleoremus Pro 6:13

winking the eyes, shuffling the feet, pointing the fingers,

NKJV ©

biblegateway Pro 6:13

He winks with his eyes, He shuffles his feet, He points with his fingers;

[+] More English

KJV
He winketh
<07169> (8802)
with his eyes
<05869>_,
he speaketh
<04448> (8802)
with his feet
<07272>_,
he teacheth
<03384> (8688)
with his fingers
<0676>_;
NASB ©

biblegateway Pro 6:13

Who winks
<07169>
with his eyes
<05869>
, who signals
<04448>
with his feet
<07272>
, Who points
<03384>
with his fingers
<0676>
;
LXXM
o
<3588
T-NSM
d
<1161
PRT
autov
<846
D-NSM
enneuei
<1770
V-PAI-3S
ofyalmw
<3788
N-DSM
shmainei
<4591
V-PAI-3S
de
<1161
PRT
podi
<4228
N-DSM
didaskei
<1321
V-PAI-3S
de
<1161
PRT
enneumasin {N-DPN} daktulwn
<1147
N-GPM
NET [draft] ITL
he winks
<07169>
with his eyes
<05869>
, signals
<04448>
with his feet
<07272>
, and points
<03384>
with his fingers
<0676>
;
HEBREW
wytebuab
<0676>
hrm
<03384>
*wlgrb
<07272>
llm
<04448>
*wynyeb
<05869>
Urq (6:13)
<07169>

NETBible

he winks with his eyes, signals with his feet, and points with his fingers; 1 

NET Notes

sn The sinister sign language and gestures of the perverse individual seem to indicate any kind of look or gesture that is put on and therefore a form of deception if not a way of making insinuations. W. McKane suggests from the presence of חֹרֵשׁ (khoresh) in v. 14 that there may be some use of magic here (Proverbs [OTL], 325).




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA