Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 7:13

Context
NETBible

So she grabbed him and kissed him, and with a bold expression 1  she said to him,

NIV ©

biblegateway Pro 7:13

She took hold of him and kissed him and with a brazen face she said:

NASB ©

biblegateway Pro 7:13

So she seizes him and kisses him And with a brazen face she says to him:

NLT ©

biblegateway Pro 7:13

She threw her arms around him and kissed him, and with a brazen look she said,

MSG ©

biblegateway Pro 7:13

She threw her arms around him and kissed him, boldly took his arm and said,

BBE ©

SABDAweb Pro 7:13

So she took him by his hand, kissing him, and without a sign of shame she said to him:

NRSV ©

bibleoremus Pro 7:13

She seizes him and kisses him, and with impudent face she says to him:

NKJV ©

biblegateway Pro 7:13

So she caught him and kissed him; With an impudent face she said to him:

[+] More English

KJV
So she caught
<02388> (8689)
him, and kissed
<05401> (8804)
him, [and] with an impudent
<05810> (8689)
face
<06440>
said
<0559> (8799)
unto him, {with...: Heb. she strengthened her face and said}
NASB ©

biblegateway Pro 7:13

So she seizes
<02388>
him and kisses
<05401>
him And with a brazen
<05810>
face
<06440>
she says
<0559>
to him:
LXXM
eita
<1534
ADV
epilabomenh {V-AMPNS} efilhsen
<5368
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
anaidei {A-DSM} de
<1161
PRT
proswpw
<4383
N-DSN
proseipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
NET [draft] ITL
So she grabbed
<02388>
him and kissed
<05401>
him, and with a bold
<05810>
expression
<06440>
she said
<0559>
to him,
HEBREW
wl
<0>
rmatw
<0559>
hynp
<06440>
hzeh
<05810>
wl
<0>
hqsnw
<05401>
wb
<0>
hqyzxhw (7:13)
<02388>

NETBible

So she grabbed him and kissed him, and with a bold expression 1  she said to him,

NET Notes

tn Heb “she makes bold her face.” The Hiphil perfect of עָזַז (’azar, “to be strong”) means she has an impudent face (cf. KJV, NAB, NRSV), a bold or brazen expression (cf. NASB, NIV, NLT).




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA