Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 8:34

Context
NETBible

Blessed is the one 1  who listens to me, watching 2  at my doors day by day, waiting 3  beside my doorway. 4 

NIV ©

biblegateway Pro 8:34

Blessed is the man who listens to me, watching daily at my doors, waiting at my doorway.

NASB ©

biblegateway Pro 8:34

"Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts.

NLT ©

biblegateway Pro 8:34

"Happy are those who listen to me, watching for me daily at my gates, waiting for me outside my home!

MSG ©

biblegateway Pro 8:34

Blessed the man, blessed the woman, who listens to me, awake and ready for me each morning, alert and responsive as I start my day's work.

BBE ©

SABDAweb Pro 8:34

Happy is the man who gives ear to me, watching at my doors day by day, keeping his place by the pillars of my house.

NRSV ©

bibleoremus Pro 8:34

Happy is the one who listens to me, watching daily at my gates, waiting beside my doors.

NKJV ©

biblegateway Pro 8:34

Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.

[+] More English

KJV
Blessed
<0835>
[is] the man
<0120>
that heareth
<08085> (8802)
me, watching
<08245> (8800)
daily
<03117> <03117>
at my gates
<01817>_,
waiting
<08104> (8800)
at the posts
<04201>
of my doors
<06607>_.
NASB ©

biblegateway Pro 8:34

"Blessed
<0835>
is the man
<0120>
who listens
<08085>
to me, Watching
<08245>
daily
<03117>
at my gates
<01817>
, Waiting
<08104>
at my doorposts
<04201>
.
LXXM
makariov
<3107
A-NSM
anhr
<435
N-NSM
ov
<3739
R-NSM
eisakousetai
<1522
V-FMI-3S
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
anyrwpov
<444
N-NSM
ov
<3739
R-NSM
tav
<3588
T-APF
emav
<1699
A-APF
odouv
<3598
N-APF
fulaxei
<5442
V-FAI-3S
agrupnwn
<69
V-PAPNS
ep
<1909
PREP
emaiv
<1699
A-DPF
yuraiv
<2374
N-DPF
kay
<2596
PREP
hmeran
<2250
N-ASF
thrwn
<5083
V-PAPNS
staymouv {N-APM} emwn
<1699
A-GPF
eisodwn
<1529
N-GPF
NET [draft] ITL
Blessed
<0835>
is the one
<0120>
who listens
<08085>
to me, watching
<08245>
at
<05921>
my doors
<01817>
day
<03117>
by day
<03117>
, waiting
<08104>
beside my doorway
<06607>
.
HEBREW
yxtp
<06607>
tzwzm
<04201>
rmsl
<08104>
Mwy
<03117>
Mwy
<03117>
yttld
<01817>
le
<05921>
dqsl
<08245>
yl
<0>
ems
<08085>
Mda
<0120>
yrsa (8:34)
<0835>

NETBible

Blessed is the one 1  who listens to me, watching 2  at my doors day by day, waiting 3  beside my doorway. 4 

NET Notes

tn Heb “the man.”

tn The form לִשְׁקֹד (lishqod) is the infinitive construct serving epexegetically in the sentence. It explains how the person will listen to wisdom.

tn Heb “keeping” or “guarding.”

tn Heb “at the posts of my doors” (so KJV, ASV).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA