Proverbs 14:14
ContextNETBible | The backslider 1 will be paid back 2 from his own ways, but a good person will be rewarded 3 for his. |
NIV © biblegateway Pro 14:14 |
The faithless will be fully repaid for their ways, and the good man rewarded for his. |
NASB © biblegateway Pro 14:14 |
The backslider in heart will have his fill of his own ways, But a good man will be satisfied with his. |
NLT © biblegateway Pro 14:14 |
Backsliders get what they deserve; good people receive their reward. |
MSG © biblegateway Pro 14:14 |
A mean person gets paid back in meanness, a gracious person in grace. |
BBE © SABDAweb Pro 14:14 |
He whose heart is turned away will have the reward of his ways in full measure; but a good man will have the reward of his doings. |
NRSV © bibleoremus Pro 14:14 |
The perverse get what their ways deserve, and the good, what their deeds deserve. |
NKJV © biblegateway Pro 14:14 |
The backslider in heart will be filled with his own ways, But a good man will be satisfied from above. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 14:14 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The backslider 1 will be paid back 2 from his own ways, but a good person will be rewarded 3 for his. |
NET Notes |
1 tn Heb “a turning away of heart.” The genitive לֵב (lev, “heart”) functions as an attributive adjective: “a backslidden heart.” The term סוּג (sug) means “to move away; to move backwards; to depart; to backslide” (BDB 690 s.v. I סוּג). This individual is the one who backslides, that is, who departs from the path of righteousness. 2 tn Heb “will be filled”; cf. KJV, ASV. The verb (“to be filled, to be satisfied”) here means “to be repaid,” that is, to partake in his own evil ways. His faithlessness will come back to haunt him. 3 tn The phrase “will be rewarded” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. |