Proverbs 16:13
ContextNETBible | The delight of kings 1 is righteous counsel, 2 and they love the one who speaks 3 uprightly. 4 |
NIV © biblegateway Pro 16:13 |
Kings take pleasure in honest lips; they value a man who speaks the truth. |
NASB © biblegateway Pro 16:13 |
Righteous lips are the delight of kings, And he who speaks right is loved. |
NLT © biblegateway Pro 16:13 |
The king is pleased with righteous lips; he loves those who speak honestly. |
MSG © biblegateway Pro 16:13 |
Good leaders cultivate honest speech; they love advisors who tell them the truth. |
BBE © SABDAweb Pro 16:13 |
Lips of righteousness are the delight of kings; and he who says what is upright is dear to him. |
NRSV © bibleoremus Pro 16:13 |
Righteous lips are the delight of a king, and he loves those who speak what is right. |
NKJV © biblegateway Pro 16:13 |
Righteous lips are the delight of kings, And they love him who speaks what is right. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 16:13 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The delight of kings 1 is righteous counsel, 2 and they love the one who speaks 3 uprightly. 4 |
NET Notes |
1 tn The MT has the plural, even though the verb “loves” is masculine singular. The ancient versions and two Hebrew 2 tn Heb “lips of righteousness”; cf. NAB, NIV “honest lips.” The genitive “righteousness” functions as an attributive adjective. The term “lips” is a metonymy of cause for what is said: “righteous speech” or “righteous counsel.” 3 tn The MT has the singular participle followed by the plural adjective (which is here a substantive). The editors of BHS wish to follow the ancient versions in making the participle plural, “those who speak uprightly.” 4 sn The verse is talking about righteous kings, of course – they love righteousness and not flattery. In this proverb “righteous” and “upright” referring to what is said means “what is right and straight,” i.e., the truth (cf. NCV). |