Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 16:5

Context
NETBible

The Lord abhors 1  every arrogant person; 2  rest assured 3  that they will not go unpunished. 4 

NIV ©

biblegateway Pro 16:5

The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished.

NASB ©

biblegateway Pro 16:5

Everyone who is proud in heart is an abomination to the LORD; Assuredly, he will not be unpunished.

NLT ©

biblegateway Pro 16:5

The LORD despises pride; be assured that the proud will be punished.

MSG ©

biblegateway Pro 16:5

GOD can't stomach arrogance or pretense; believe me, he'll put those upstarts in their place.

BBE ©

SABDAweb Pro 16:5

Everyone who has pride in his heart is disgusting to the Lord: he will certainly not go free from punishment.

NRSV ©

bibleoremus Pro 16:5

All those who are arrogant are an abomination to the LORD; be assured, they will not go unpunished.

NKJV ©

biblegateway Pro 16:5

Everyone proud in heart is an abomination to the LORD; Though they join forces, none will go unpunished.

[+] More English

KJV
Every one [that is] proud
<01362>
in heart
<03820>
[is] an abomination
<08441>
to the LORD
<03068>_:
[though] hand
<03027>
[join] in hand
<03027>_,
he shall not be unpunished
<05352> (8735)_.
{unpunished: Heb. held innocent}
NASB ©

biblegateway Pro 16:5

Everyone
<03605>
who is proud
<01364>
in heart
<03820>
is an abomination
<08441>
to the LORD
<03068>
; Assuredly
<03027>
, he will not be unpunished
<05352>
.
LXXM
akayartov
<169
A-NSM
para
<3844
PREP
yew
<2316
N-DSM
pav
<3956
A-NSM
uqhlokardiov {A-NSM} ceiri
<5495
N-DSF
de
<1161
PRT
ceirav
<5495
N-APF
embalwn
<1685
V-AAPNS
adikwv
<94
ADV
ouk
<3364
ADV
aywwyhsetai
{V-FPI-3S}
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
abhors
<08441>
every
<03605>
arrogant
<01362>
person
<03820>
; rest assured
<03027>
that they will not
<03808>
go unpunished
<05352>
.
HEBREW
hqny
<05352>
al
<03808>
dyl
<03027>
dy
<03027>
bl
<03820>
hbg
<01362>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
tbewt (16:5)
<08441>

NETBible

The Lord abhors 1  every arrogant person; 2  rest assured 3  that they will not go unpunished. 4 

NET Notes

tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) is a subjective genitive: “the Lord abhors.”

tn Heb “every proud of heart”; NIV “all the proud of heart.” “Heart” is the genitive of specification; the phrase is talking about people who have proud hearts, whose ideas are arrogant. These are people who set themselves presumptuously against God (e.g., 2 Chr 26:16; Ps 131:1; Prov 18:12).

tn Heb “hand to hand.” This idiom means “you can be assured” (e.g., Prov 11:21).

tc The LXX has inserted two couplets here: “The beginning of a good way is to do justly, // and it is more acceptable with God than to do sacrifices; // he who seeks the Lord will find knowledge with righteousness, // and they who rightly seek him will find peace.” C. H. Toy reminds the reader that there were many proverbs in existence that sounded similar to those in the book of Proverbs; these lines are in the Greek OT as well as in Sirach (Proverbs [ICC], 321-22).

tn The B-line continues the A-line, but explains what it means that they are an abomination to the Lord – he will punish them. “Will not go unpunished” is an understatement (tapeinosis) to stress first that they will certainly be punished; those who humble themselves before God in faith will not be punished.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA