Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 26:22

Context
NETBible

The words of a gossip are like delicious morsels; they go down into a person’s innermost being. 1 

NIV ©

biblegateway Pro 26:22

The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man’s inmost parts.

NASB ©

biblegateway Pro 26:22

The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.

NLT ©

biblegateway Pro 26:22

What dainty morsels rumors are––but they sink deep into one’s heart.

MSG ©

biblegateway Pro 26:22

Listening to gossip is like eating cheap candy; do you want junk like that in your belly?

BBE ©

SABDAweb Pro 26:22

The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, they go down into the inner parts of the stomach.

NRSV ©

bibleoremus Pro 26:22

The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.

NKJV ©

biblegateway Pro 26:22

The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body.

[+] More English

KJV
The words
<01697>
of a talebearer
<05372>
[are] as wounds
<03859> (8693)_,
and they go down
<03381> (8804)
into the innermost parts
<02315>
of the belly
<0990>_.
{innermost...: Heb. chambers}
NASB ©

biblegateway Pro 26:22

The words
<01697>
of a whisperer
<07279>
are like dainty
<03859>
morsels
<03859>
, And they go
<03381>
down
<03381>
into the innermost
<02315>
parts
<02315>
of the body
<0990>
.
LXXM
(33:22) logoi
<3056
N-NPM
kerkwpwn {N-GPM} malakoi
<3120
A-NPM
outoi
<3778
D-NPM
de
<1161
PRT
tuptousin
<5180
V-PAI-3P
eiv
<1519
PREP
tamieia {N-APN} splagcnwn
<4698
N-GPN
NET [draft] ITL
The words
<01697>
of a gossip
<05372>
are like delicious morsels
<03859>
; they
<01992>
go down
<03381>
into a person’s innermost being
<02315>
.
HEBREW
Njb
<0990>
yrdx
<02315>
wdry
<03381>
Mhw
<01992>
Mymhltmk
<03859>
Ngrn
<05372>
yrbd (26:22)
<01697>

NETBible

The words of a gossip are like delicious morsels; they go down into a person’s innermost being. 1 

NET Notes

tn The proverb is essentially the same as 18:8; it observes how appealing gossip is.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA