Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 28:11

Context
NETBible

A rich person 1  is wise in his own eyes, 2  but a discerning poor person can evaluate him properly. 3 

NIV ©

biblegateway Pro 28:11

A rich man may be wise in his own eyes, but a poor man who has discernment sees through him.

NASB ©

biblegateway Pro 28:11

The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him.

NLT ©

biblegateway Pro 28:11

Rich people picture themselves as wise, but their real poverty is evident to the poor.

MSG ©

biblegateway Pro 28:11

The rich think they know it all, but the poor can see right through them.

BBE ©

SABDAweb Pro 28:11

The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.

NRSV ©

bibleoremus Pro 28:11

The rich is wise in self-esteem, but an intelligent poor person sees through the pose.

NKJV ©

biblegateway Pro 28:11

The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding searches him out.

[+] More English

KJV
The rich
<06223>
man
<0376>
[is] wise
<02450>
in his own conceit
<05869>_;
but the poor
<01800>
that hath understanding
<0995> (8688)
searcheth him out
<02713> (8799)_.
{own...: Heb. eyes}
NASB ©

biblegateway Pro 28:11

The rich
<06223>
man
<0376>
is wise
<02450>
in his own eyes
<05869>
, But the poor
<01800>
who has
<0995>
understanding
<0995>
sees
<02713>
through
<02713>
him.
LXXM
(35:11) sofov
<4680
A-NSM
par
<3844
PREP
eautw
<1438
D-DSM
anhr
<435
N-NSM
plousiov
<4145
A-NSM
penhv
<3993
N-NSM
de
<1161
PRT
nohmwn {A-NSM} katagnwsetai
<2607
V-FMI-3S
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
A rich
<06223>
person
<0376>
is wise
<02450>
in his own eyes
<05869>
, but a discerning
<0995>
poor person
<01800>
can evaluate
<02713>
him properly
<02713>
.
HEBREW
wnrqxy
<02713>
Nybm
<0995>
ldw
<01800>
ryse
<06223>
sya
<0376>
wynyeb
<05869>
Mkx (28:11)
<02450>

NETBible

A rich person 1  is wise in his own eyes, 2  but a discerning poor person can evaluate him properly. 3 

NET Notes

tn Heb “a rich man,” although the context does not indicate that this is limited only to males.

sn The idiom “in his own eyes” means “in his own opinion,” that is, his self conceit. The rich person thinks he is wise because he is rich, that he has made all the right choices.

tn The form יַחְקְרֶנּוּ (yakhqÿrennu) means “he searches him” (cf. KJV, ASV) or “he examines him”; a potential imperfect nuance fits well here to indicate that a discerning person, even though poor, can search the flaws of the rich and see through the pretension and the false assumptions (cf. NAB, NASB, NIV “sees through him”). Several commentators have connected the word to the Arabic root hqr, which means “despise” (D. W. Thomas, “Notes on Some Passages in the Book of Proverbs,” JTS 38 [1937]: 400-403), but that would be both predictable and flat.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA