Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 31:11

Context
NETBible

The heart of her husband has confidence 1  in her, and he has no lack of gain. 2 

NIV ©

biblegateway Pro 31:11

Her husband has full confidence in her and lacks nothing of value.

NASB ©

biblegateway Pro 31:11

The heart of her husband trusts in her, And he will have no lack of gain.

NLT ©

biblegateway Pro 31:11

Her husband can trust her, and she will greatly enrich his life.

MSG ©

biblegateway Pro 31:11

Her husband trusts her without reserve, and never has reason to regret it.

BBE ©

SABDAweb Pro 31:11

The heart of her husband has faith in her, and he will have profit in full measure.

NRSV ©

bibleoremus Pro 31:11

The heart of her husband trusts in her, and he will have no lack of gain.

NKJV ©

biblegateway Pro 31:11

The heart of her husband safely trusts her; So he will have no lack of gain.

[+] More English

KJV
The heart
<03820>
of her husband
<01167>
doth safely trust
<0982> (8804)
in her, so that he shall have no need
<02637> (8799)
of spoil
<07998>_.
NASB ©

biblegateway Pro 31:11

The heart
<03820>
of her husband
<01167>
trusts
<0982>
in her, And he will have
<02637>
no
<03808>
lack
<02637>
of gain
<07998>
.
LXXM
yarsei
<2293
V-PAI-3S
ep
<1909
PREP
auth
<846
D-DSF
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
androv
<435
N-GSM
authv
<846
D-GSF
h
<3588
T-NSF
toiauth
<5108
A-NSF
kalwn
<2570
A-GPN
skulwn
<4661
N-GPN
ouk
<3364
ADV
aporhsei
<639
V-FAI-3S
NET [draft] ITL
The heart
<03820>
of her husband
<01167>
has confidence
<0982>
in her, and he has no
<03808>
lack
<02637>
of gain
<07998>
.
HEBREW
roxy
<02637>
al
<03808>
llsw
<07998>
hleb
<01167>
bl
<03820>
hb
<0>
xjb (31:11)
<0982>

NETBible

The heart of her husband has confidence 1  in her, and he has no lack of gain. 2 

NET Notes

tn The first word of the second line begins with בּ (bet), the second letter in the Hebrew alphabet. The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to have confidence in.” With the subject of the verb being “the heart of her husband,” the idea is strengthened – he truly trusts her. Cf. NCV “trusts her completely”; NIV “has full confidence in her.”

sn The Hebrew word used here for “gain” (שָׁלָל, shalal) is unusual; it means “plunder; spoil” of war primarily (e.g., Isa 8:1-4 and the name Maher-Shalal-Hash-Baz). The point is that the gain will be as rich and bountiful as the spoils of war. The wife’s capabilities in business and domestic matters guarantee a rich profit and inspire the confidence of her husband.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA