Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 104:6

Context
NETBible

The watery deep covered it 1  like a garment; the waters reached 2  above the mountains. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 104:6

You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.

NASB ©

biblegateway Psa 104:6

You covered it with the deep as with a garment; The waters were standing above the mountains.

NLT ©

biblegateway Psa 104:6

You clothed the earth with floods of water, water that covered even the mountains.

MSG ©

biblegateway Psa 104:6

You blanketed earth with ocean, covered the mountains with deep waters;

BBE ©

SABDAweb Psa 104:6

Covering it with the sea as with a robe: the waters were high over the mountains;

NRSV ©

bibleoremus Psa 104:6

You cover it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.

NKJV ©

biblegateway Psa 104:6

You covered it with the deep as with a garment; The waters stood above the mountains.

[+] More English

KJV
Thou coveredst
<03680> (8765)
it with the deep
<08415>
as [with] a garment
<03830>_:
the waters
<04325>
stood
<05975> (8799)
above the mountains
<02022>_.
NASB ©

biblegateway Psa 104:6

You covered
<03680>
it with the deep
<08415>
as with a garment
<03830>
; The waters
<04325>
were standing
<05975>
above
<05921>
the mountains
<02022>
.
LXXM
(103:6) abussov
<12
N-NSF
wv
<3739
PRT
imation
<2440
N-NSN
to
<3588
T-NSN
peribolaion
<4018
N-NSN
autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
twn
<3588
T-GPN
orewn
<3735
N-GPN
sthsontai
<2476
V-FMI-3P
udata
<5204
N-NSN
NET [draft] ITL
The watery deep
<08415>
covered
<03680>
it like a garment
<03830>
; the waters
<04325>
reached
<05975>
above
<05921>
the mountains
<02022>
.
HEBREW
Mym
<04325>
wdmey
<05975>
Myrh
<02022>
le
<05921>
wtyok
<03680>
swblk
<03830>
Mwht (104:6)
<08415>

NETBible

The watery deep covered it 1  like a garment; the waters reached 2  above the mountains. 3 

NET Notes

tc Heb “you covered it.” The masculine suffix is problematic if the grammatically feminine noun “earth” is the antecedent. For this reason some emend the form to a feminine verb with feminine suffix, כִּסַּתָּה (kisattah, “[the watery deep] covered it [i.e., the earth]”), a reading assumed by the present translation.

tn Heb “stood.”

sn Verse 6 refers to the condition described in Gen 1:2 (note the use of the Hebrew term תְּהוֹם [tÿhom, “watery deep”] in both texts).




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA