Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 119:18

Context
NETBible

Open 1  my eyes so I can truly see 2  the marvelous things in your law!

NIV ©

biblegateway Psa 119:18

Open my eyes that I may see wonderful things in your law.

NASB ©

biblegateway Psa 119:18

Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law.

NLT ©

biblegateway Psa 119:18

Open my eyes to see the wonderful truths in your law.

MSG ©

biblegateway Psa 119:18

Open my eyes so I can see what you show me of your miracle-wonders.

BBE ©

SABDAweb Psa 119:18

Let my eyes be open to see the wonders of your law.

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:18

Open my eyes, so that I may behold wondrous things out of your law.

NKJV ©

biblegateway Psa 119:18

Open my eyes, that I may see Wondrous things from Your law.

[+] More English

KJV
Open
<01540> (8761)
thou mine eyes
<05869>_,
that I may behold
<05027> (8686)
wondrous things
<06381> (8737)
out of thy law
<08451>_.
{Open: Heb. Reveal}
NASB ©

biblegateway Psa 119:18

Open
<01540>
my eyes
<05869>
, that I may behold
<05027>
Wonderful
<06381>
things
<06381>
from Your law
<08451>
.
LXXM
(118:18) apokaluqon
<601
V-AAD-2S
touv
<3588
T-APM
ofyalmouv
<3788
N-APM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
katanohsw
<2657
V-AAS-1S
ta
<3588
T-APN
yaumasia
<2297
A-APN
sou
<4771
P-GS
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
nomou
<3551
N-GSM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Open
<01540>
my eyes
<05869>
so I can truly see
<05027>
the marvelous things
<06381>
in your law
<08451>
!
HEBREW
Ktrwtm
<08451>
twalpn
<06381>
hjybaw
<05027>
ynye
<05869>
lg (119:18)
<01540>

NETBible

Open 1  my eyes so I can truly see 2  the marvelous things in your law!

NET Notes

tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc).

tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA