Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 119:66

Context
NETBible

Teach me proper discernment 1  and understanding! For I consider your commands to be reliable. 2 

NIV ©

biblegateway Psa 119:66

Teach me knowledge and good judgment, for I believe in your commands.

NASB ©

biblegateway Psa 119:66

Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments.

NLT ©

biblegateway Psa 119:66

I believe in your commands; now teach me good judgment and knowledge.

MSG ©

biblegateway Psa 119:66

Train me in good common sense; I'm thoroughly committed to living your way.

BBE ©

SABDAweb Psa 119:66

Give me knowledge and good sense; for I have put my faith in your teachings.

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:66

Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.

NKJV ©

biblegateway Psa 119:66

Teach me good judgment and knowledge, For I believe Your commandments.

[+] More English

KJV
Teach
<03925> (8761)
me good
<02898>
judgment
<02940>
and knowledge
<01847>_:
for I have believed
<0539> (8689)
thy commandments
<04687>_.
NASB ©

biblegateway Psa 119:66

Teach
<03925>
me good
<02898>
discernment
<02940>
and knowledge
<01847>
, For I believe
<0539>
in Your commandments
<04687>
.
LXXM
(118:66) crhstothta
<5544
N-ASF
kai
<2532
CONJ
paideian
<3809
N-ASF
kai
<2532
CONJ
gnwsin
<1108
N-ASF
didaxon
<1321
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
oti
<3754
CONJ
taiv
<3588
T-DPF
entolaiv
<1785
N-DPF
sou
<4771
P-GS
episteusa
<4100
V-AAI-1S
NET [draft] ITL
Teach
<03925>
me proper
<02898>
discernment
<02940>
and understanding
<01847>
! For
<03588>
I consider your commands
<04687>
to be reliable
<0539>
.
HEBREW
ytnmah
<0539>
Kytwumb
<04687>
yk
<03588>
yndml
<03925>
tedw
<01847>
Mej
<02940>
bwj (119:66)
<02898>

NETBible

Teach me proper discernment 1  and understanding! For I consider your commands to be reliable. 2 

NET Notes

tn Heb “goodness of taste.” Here “taste” refers to moral and ethical discernment.

tn Heb “for I believe in your commands.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA