Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 119:95

Context
NETBible

The wicked prepare to kill me, 1  yet I concentrate on your rules.

NIV ©

biblegateway Psa 119:95

The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes.

NASB ©

biblegateway Psa 119:95

The wicked wait for me to destroy me; I shall diligently consider Your testimonies.

NLT ©

biblegateway Psa 119:95

Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your decrees.

MSG ©

biblegateway Psa 119:95

The wicked lie in ambush to destroy me, but I'm only concerned with your plans for me.

BBE ©

SABDAweb Psa 119:95

The sinners have been waiting for me to give me up to destruction; but I will give all my mind to your unchanging ward.

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:95

The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your decrees.

NKJV ©

biblegateway Psa 119:95

The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.

[+] More English

KJV
The wicked
<07563>
have waited
<06960> (8765)
for me to destroy
<06> (8763)
me: [but] I will consider
<0995> (8709)
thy testimonies
<05713>_.
NASB ©

biblegateway Psa 119:95

The wicked
<07563>
wait
<06960>
for me to destroy
<06>
me; I shall diligently
<0995>
consider
<0995>
Your testimonies
<05713>
.
LXXM
(118:95) eme
<1473
P-AS
upemeinan
<5278
V-AAI-3P
amartwloi
<268
A-NPM
tou
<3588
T-GSN
apolesai {V-AAN} me
<1473
P-AS
ta
<3588
T-APN
marturia
<3142
N-APN
sou
<4771
P-GS
sunhka
<4920
V-AAI-1S
NET [draft] ITL
The wicked
<07563>
prepare
<06960>
to kill
<06>
me, yet I concentrate
<0995>
on your rules
<05713>
.
HEBREW
Nnwbta
<0995>
Kytde
<05713>
yndbal
<06>
Myesr
<07563>
wwq
<06960>
yl (119:95)
<0>

NETBible

The wicked prepare to kill me, 1  yet I concentrate on your rules.

NET Notes

tn Heb “the wicked wait for me to kill me.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA