Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 148:14

Context
NETBible

He has made his people victorious, 1  and given all his loyal followers reason to praise – the Israelites, the people who are close to him. 2  Praise the Lord!

NIV ©

biblegateway Psa 148:14

He has raised up for his people a horn, the praise of all his saints, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD.

NASB ©

biblegateway Psa 148:14

And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones; Even for the sons of Israel, a people near to Him. Praise the LORD!

NLT ©

biblegateway Psa 148:14

He has made his people strong, honoring his godly ones––the people of Israel who are close to him. Praise the LORD!

MSG ©

biblegateway Psa 148:14

he's built a monument--his very own people! Praise from all who love GOD! Israel's children, intimate friends of GOD. Hallelujah!

BBE ©

SABDAweb Psa 148:14

He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised.

NRSV ©

bibleoremus Psa 148:14

He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the LORD!

NKJV ©

biblegateway Psa 148:14

And He has exalted the horn of His people, The praise of all His saints––Of the children of Israel, A people near to Him. Praise the LORD!

[+] More English

KJV
He also exalteth
<07311> (8686)
the horn
<07161>
of his people
<05971>_,
the praise
<08416>
of all his saints
<02623>_;
[even] of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
a people
<05971>
near
<07138>
unto him. Praise
<01984> (8761)
ye the LORD
<03050>_.
NASB ©

biblegateway Psa 148:14

And He has lifted
<07311>
up a horn
<07161>
for His people
<05971>
, Praise
<01984>
for all
<03605>
His godly
<02623>
ones
<02623>
; Even for the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, a people
<05971>
near
<07138>
to Him. Praise
<01984>
the LORD
<03050>
!
LXXM
kai
<2532
CONJ
uqwsei
<5312
V-FAI-3S
kerav
<2768
N-ASN
laou
<2992
N-GSM
autou
<846
P-GSM
umnov
<5215
N-NSM
pasi
<3956
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
osioiv
<3741
A-DPM
autou
<846
P-GSM
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
law
<2992
N-DSM
eggizonti
<1448
V-PAPDS
autw
<846
P-DSM
NET [draft] ITL
He has made his people
<05971>
victorious
<07161>
, and given all
<03605>
his loyal followers
<02623>
reason to praise
<08416>
– the Israelites
<03478>
, the people
<05971>
who are close
<07138>
to him. Praise
<01984>
the Lord
<03050>
!
HEBREW
hy
<03050>
wllh
<01984>
wbrq
<07138>
Me
<05971>
larvy
<03478>
ynbl
<01121>
wydyox
<02623>
lkl
<03605>
hlht
<08416>
wmel
<05971>
Nrq
<07161>
Mryw (148:14)
<07311>

NETBible

He has made his people victorious, 1  and given all his loyal followers reason to praise – the Israelites, the people who are close to him. 2  Praise the Lord!

NET Notes

tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the Lord gives his people military victory.

tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA