Psalms 16:10
ContextNETBible | You will not abandon me 1 to Sheol; 2 you will not allow your faithful follower 3 to see 4 the Pit. 5 |
NIV © biblegateway Psa 16:10 |
because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay. |
NASB © biblegateway Psa 16:10 |
For You will not abandon my soul to Sheol; Nor will You allow Your Holy One to undergo decay. |
NLT © biblegateway Psa 16:10 |
For you will not leave my soul among the dead or allow your godly one to rot in the grave. |
MSG © biblegateway Psa 16:10 |
You canceled my ticket to hell--that's not my destination! |
BBE © SABDAweb Psa 16:10 |
For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death. |
NRSV © bibleoremus Psa 16:10 |
For you do not give me up to Sheol, or let your faithful one see the Pit. |
NKJV © biblegateway Psa 16:10 |
For You will not leave my soul in Sheol, Nor will You allow Your Holy One to see corruption. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 16:10 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You will not abandon me 1 to Sheol; 2 you will not allow your faithful follower 3 to see 4 the Pit. 5 |
NET Notes |
1 tn Or “my life.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts. 2 sn In ancient Israelite cosmology Sheol is the realm of the dead, viewed as being under the earth’s surface. See L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 165-76. 3 tn A “faithful follower” (חָסִיד [khasid], traditionally rendered “holy one”) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10). The psalmist here refers to himself, as the parallel line (“You will not abandon me to Sheol”) indicates. 4 tn That is, “experience.” The psalmist is confident that the Lord will protect him in his present crisis (see v. 1) and prevent him from dying. 4 sn According to Peter, the words of Ps 16:8-11 are applicable to Jesus (Acts 2:25-29). Peter goes on to argue that David, being a prophet, foresaw future events and spoke of Jesus’ resurrection from the dead (Acts 2:30-33). Paul seems to concur with Peter in this understanding (see Acts 13:35-37). For a discussion of the NT application of these verses to Jesus’ resurrection, see R. B. Chisholm, Jr., “A Theology of the Psalms,” A Biblical Theology of the Old Testament, 292-95. 5 tn The Hebrew word שָׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 30:9; 49:9; 55:24; 103:4). Note the parallelism with the previous line. |