Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 50:5

Context
NETBible

He says: 1  “Assemble my covenant people before me, 2  those who ratified a covenant with me by sacrifice!” 3 

NIV ©

biblegateway Psa 50:5

"Gather to me my consecrated ones, who made a covenant with me by sacrifice."

NASB ©

biblegateway Psa 50:5

"Gather My godly ones to Me, Those who have made a covenant with Me by sacrifice."

NLT ©

biblegateway Psa 50:5

"Bring my faithful people to me––those who made a covenant with me by giving sacrifices."

MSG ©

biblegateway Psa 50:5

"Round up my saints who swore on the Bible their loyalty to me."

BBE ©

SABDAweb Psa 50:5

Let my saints come together to me; those who have made an agreement with me by offerings.

NRSV ©

bibleoremus Psa 50:5

"Gather to me my faithful ones, who made a covenant with me by sacrifice!"

NKJV ©

biblegateway Psa 50:5

"Gather My saints together to Me, Those who have made a covenant with Me by sacrifice."

[+] More English

KJV
Gather
<0622> (8798)
my saints
<02623>
together unto me; those that have made
<03772> (8802)
a covenant
<01285>
with me by sacrifice
<02077>_.
NASB ©

biblegateway Psa 50:5

"Gather
<0622>
My godly
<02623>
ones
<02623>
to Me, Those who have made
<03772>
a covenant
<01285>
with Me by sacrifice
<02077>
."
LXXM
(49:5) sunagagete
<4863
V-AAD-2P
autw
<846
D-DSM
touv
<3588
T-APM
osiouv
<3741
A-APM
autou
<846
D-GSM
touv
<3588
T-APM
diatiyemenouv {V-PMPAP} thn
<3588
T-ASF
diayhkhn
<1242
N-ASF
autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
yusiaiv
<2378
N-DPF
NET [draft] ITL
He says: “Assemble
<0622>
my covenant people
<02623>
before me, those who ratified
<03772>
a covenant
<01285>
with me by
<05921>
sacrifice
<02077>
!”
HEBREW
xbz
<02077>
yle
<05921>
ytyrb
<01285>
ytrk
<03772>
ydyox
<02623>
yl
<0>
wpoa (50:5)
<0622>

NETBible

He says: 1  “Assemble my covenant people before me, 2  those who ratified a covenant with me by sacrifice!” 3 

NET Notes

tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows.

tn Or “Gather to me my covenant people.” The Hebrew term חָסִיד (khasid, “covenant people”) elsewhere in the psalms is used in a positive sense of God’s loyal followers (see the note at Ps 4:3), but here, as the following line makes clear, the term has a neutral sense and simply refers to those who have outwardly sworn allegiance to God, not necessarily to those whose loyalty is genuine.

tn Heb “the cutters of my covenant according to sacrifice.” A sacrifice accompanied the covenant-making ceremony and formally ratified the agreement (see Exod 24:3-8).




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA