Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 52:4

Context
NETBible

You love to use all the words that destroy, 1  and the tongue that deceives.

NIV ©

biblegateway Psa 52:4

You love every harmful word, O you deceitful tongue!

NASB ©

biblegateway Psa 52:4

You love all words that devour, O deceitful tongue.

NLT ©

biblegateway Psa 52:4

You love to say things that harm others, you liar!

MSG ©

biblegateway Psa 52:4

You love malicious gossip, you foul-mouth.

BBE ©

SABDAweb Psa 52:4

Destruction is in all your words, O false tongue.

NRSV ©

bibleoremus Psa 52:4

You love all words that devour, O deceitful tongue.

NKJV ©

biblegateway Psa 52:4

You love all devouring words, You deceitful tongue.

[+] More English

KJV
Thou lovest
<0157> (8804)
all devouring
<01105>
words
<01697>_,
O [thou] deceitful
<04820>
tongue
<03956>_.
{O thou...: or, and the deceitful tongue}
NASB ©

biblegateway Psa 52:4

You love
<0157>
all
<03605>
words
<01697>
that devour
<01105>
, O deceitful
<04820>
tongue
<03956>
.
LXXM
(51:6) hgaphsav
<25
V-AAI-2S
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
rhmata
<4487
N-APN
katapontismou {N-GSM} glwssan
<1100
N-ASF
dolian
<1386
A-ASF
NET [draft] ITL
You love
<0157>
to use all
<03605>
the words
<01697>
that destroy
<01105>
, and the tongue
<03956>
that deceives
<04820>
.
HEBREW
hmrm
<04820>
Nwsl
<03956>
elb
<01105>
yrbd
<01697>
lk
<03605>
tbha
<0157>
(52:4)
<52:6>

NETBible

You love to use all the words that destroy, 1  and the tongue that deceives.

NET Notes

tn Heb “you love all the words of swallowing.” Traditionally בַּלַּע (bala’) has been taken to mean “swallowing” in the sense of “devouring” or “destructive” (see BDB 118 s.v. בָּלַע). HALOT 135 s.v. III *בֶּלַע proposes a homonym here, meaning “confusion.” This would fit the immediate context nicely and provide a close parallel to the following line, which refers to deceptive words.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA