Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 56:11

Context
NETBible

in God I trust, I am not afraid. What can mere men 1  do to me? 2 

NIV ©

biblegateway Psa 56:11

in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?

NASB ©

biblegateway Psa 56:11

In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can man do to me?

NLT ©

biblegateway Psa 56:11

I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me?

MSG ©

biblegateway Psa 56:11

Fearless now, I trust in God; what can mere mortals do to me?

BBE ©

SABDAweb Psa 56:11

In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.

NRSV ©

bibleoremus Psa 56:11

in God I trust; I am not afraid. What can a mere mortal do to me?

NKJV ©

biblegateway Psa 56:11

In God I have put my trust; I will not be afraid. What can man do to me?

[+] More English

KJV
In God
<0430>
have I put my trust
<0982> (8804)_:
I will not be afraid
<03372> (8799)
what man
<0120>
can do
<06213> (8799)
unto me.
NASB ©

biblegateway Psa 56:11

In God
<0430>
I have put
<0982>
my trust
<0982>
, I shall not be afraid
<03372>
. What
<04100>
can man
<0120>
do
<06213>
to me?
LXXM
(55:12) epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
hlpisa
<1679
V-AAI-1S
ou
<3364
ADV
fobhyhsomai
<5399
V-FPI-1S
ti
<5100
I-ASN
poihsei
<4160
V-FAI-3S
moi
<1473
P-DS
anyrwpov
<444
N-NSM
NET [draft] ITL
in God
<0430>
I trust
<0982>
, I am not
<03808>
afraid
<03372>
. What
<04100>
can mere men
<0120>
do
<06213>
to me?
HEBREW
yl
<0>
Mda
<0120>
hvey
<06213>
hm
<04100>
arya
<03372>
al
<03808>
ytxjb
<0982>
Myhlab
<0430>
(56:11)
<56:12>

NETBible

in God I trust, I am not afraid. What can mere men 1  do to me? 2 

NET Notes

tn The statement is similar to that of v. 4, except “flesh” is used there instead of “man.”

tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA