Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 59:15

Context
NETBible

They wander around looking for something to eat; they refuse to sleep until they are full. 1 

NIV ©

biblegateway Psa 59:15

They wander about for food and howl if not satisfied.

NASB ©

biblegateway Psa 59:15

They wander about for food And growl if they are not satisfied.

NLT ©

biblegateway Psa 59:15

They scavenge for food but go to sleep unsatisfied.

MSG ©

biblegateway Psa 59:15

They scavenge for bones, And bite the hand that feeds them.

BBE ©

SABDAweb Psa 59:15

Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.

NRSV ©

bibleoremus Psa 59:15

They roam about for food, and growl if they do not get their fill.

NKJV ©

biblegateway Psa 59:15

They wander up and down for food, And howl if they are not satisfied.

[+] More English

KJV
Let them wander up and down
<05128> (8686) (8675) <05128> (8799)
for meat
<0398> (8800)_,
and grudge
<03885> (8799)
if they be not satisfied
<07646> (8799)_.
{for meat: Heb. to eat} {and grudge...: or, if they be not satisfied, then they will stay all night}
NASB ©

biblegateway Psa 59:15

They wander
<05128>
about for food
<0398>
And growl
<03885>
if
<0518>
they are not satisfied
<07646>
.
LXXM
(58:16) autoi
<846
D-NPM
diaskorpisyhsontai
<1287
V-FPI-3P
tou
<3588
T-GSN
fagein
<2068
V-AAN
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
mh
<3165
ADV
cortasywsin
<5526
V-APS-3P
kai
<2532
CONJ
goggusousin
<1111
V-FAI-3P
NET [draft] ITL
They
<01992>
wander
<05128>
around looking for something to eat
<0398>
; they refuse to sleep
<03885>
until they are full
<07646>
.
HEBREW
wnylyw
<03885>
webvy
<07646>
al
<03808>
Ma
<0518>
lkal
<0398>
*Nweyny {Nwewny}
<05128>
hmh
<01992>
(59:15)
<59:16>

NETBible

They wander around looking for something to eat; they refuse to sleep until they are full. 1 

NET Notes

tn Heb “if they are not full, they stay through the night.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA