Psalms 66:11 
Context| NETBible | |
| NIV © biblegateway Psa 66:11 |
You brought us into prison and laid burdens on our backs. |
| NASB © biblegateway Psa 66:11 |
You brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins. |
| NLT © biblegateway Psa 66:11 |
You captured us in your net and laid the burden of slavery on our backs. |
| MSG © biblegateway Psa 66:11 |
Brought us into hardscrabble country, pushed us to our very limit, |
| BBE © SABDAweb Psa 66:11 |
You let us be put in prison; chains were put on our legs. |
| NRSV © bibleoremus Psa 66:11 |
You brought us into the net; you laid burdens on our backs; |
| NKJV © biblegateway Psa 66:11 |
You brought us into the net; You laid affliction on our backs. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 66:11 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | |
| NET Notes |
1 tn Heb “you brought us into a net.” This rare word for “net” also occurs in Ezek 12:13; 13:21; 17:20. 2 tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (mu’aqah, “suffering”) occurs only here in the OT. |

