Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 7:12

Context
NETBible

If a person 1  does not repent, God sharpens his sword 2  and prepares to shoot his bow. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 7:12

If he does not relent, he will sharpen his sword; he will bend and string his bow.

NASB ©

biblegateway Psa 7:12

If a man does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.

NLT ©

biblegateway Psa 7:12

If a person does not repent, God will sharpen his sword; he will bend and string his bow.

MSG ©

biblegateway Psa 7:12

God is already in action--Sword honed on his whetstone, bow strung, arrow on the string,

BBE ©

SABDAweb Psa 7:12

If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.

NRSV ©

bibleoremus Psa 7:12

If one does not repent, God will whet his sword; he has bent and strung his bow;

NKJV ©

biblegateway Psa 7:12

If he does not turn back, He will sharpen His sword; He bends His bow and makes it ready.

[+] More English

KJV
If he turn
<07725> (8799)
not, he will whet
<03913> (8799)
his sword
<02719>_;
he hath bent
<01869> (8804)
his bow
<07198>_,
and made it ready
<03559> (8787)_.
NASB ©

biblegateway Psa 7:12

If
<0518>
a man does not repent
<07725>
, He will sharpen
<03913>
His sword
<02719>
; He has bent
<01869>
His bow
<07198>
and made
<03559>
it ready
<03559>
.
LXXM
(7:13) ean
<1437
CONJ
mh
<3165
ADV
epistrafhte
<1994
V-APS-2P
thn
<3588
T-ASF
romfaian {N-ASF} autou
<846
D-GSM
stilbwsei {V-FAI-3S} to
<3588
T-ASN
toxon
<5115
N-ASN
autou
<846
D-GSM
eneteinen {V-AAI-3S} kai
<2532
CONJ
htoimasen
<2090
V-AAI-3S
auto
<846
D-ASN
NET [draft] ITL
If
<0518>
a person does not
<03808>
repent
<07725>
, God sharpens
<03913>
his sword
<02719>
and prepares
<03559>
to shoot
<01869>
his bow
<07198>
.
HEBREW
hnnwkyw
<03559>
Krd
<01869>
wtsq
<07198>
swjly
<03913>
wbrx
<02719>
bwsy
<07725>
al
<03808>
Ma
<0518>
(7:12)
<7:13>

NETBible

If a person 1  does not repent, God sharpens his sword 2  and prepares to shoot his bow. 3 

NET Notes

tn Heb “If he”; the referent (a person who is a sinner) has been specified in the translation for clarity. The subject of the first verb is understood as the sinner who fails to repent of his ways and becomes the target of God’s judgment (vv. 9, 14-16).

tn Heb “if he does not return, his sword he sharpens.” The referent (God) of the pronominal subject of the second verb (“sharpens”) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “his bow he treads and prepares it.” “Treading the bow” involved stepping on one end of it in order to string it and thus prepare it for battle.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA