Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 78:57

Context
NETBible

They were unfaithful 1  and acted as treacherously as 2  their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 78:57

Like their fathers they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.

NASB ©

biblegateway Psa 78:57

But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.

NLT ©

biblegateway Psa 78:57

They turned back and were as faithless as their parents had been. They were as useless as a crooked bow.

MSG ©

biblegateway Psa 78:57

They were worse, if that's possible, than their parents: traitors--crooked as a corkscrew.

BBE ©

SABDAweb Psa 78:57

Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.

NRSV ©

bibleoremus Psa 78:57

but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow.

NKJV ©

biblegateway Psa 78:57

But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.

[+] More English

KJV
But turned back
<05472> (8735)_,
and dealt unfaithfully
<0898> (8799)
like their fathers
<01>_:
they were turned aside
<02015> (8738)
like a deceitful
<07423>
bow
<07198>_.
NASB ©

biblegateway Psa 78:57

But turned
<05472>
back
<05472>
and acted
<0898>
treacherously
<0898>
like their fathers
<01>
; They turned
<02015>
aside
<02015>
like a treacherous
<07423>
bow
<07198>
.
LXXM
(77:57) kai
<2532
CONJ
apestreqan
<654
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
hsunyethsan {V-AAI-3P} kaywv
<2531
ADV
kai
<2532
ADV
oi
<3588
T-NPM
paterev
<3962
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
metestrafhsan
<3344
V-API-3P
eiv
<1519
PREP
toxon
<5115
N-ASN
streblon
{A-ASN}
NET [draft] ITL
They were unfaithful
<05472>
and acted
<0898>
as treacherously
<0898>
as their ancestors
<01>
; they were as unreliable
<02015>
as a malfunctioning
<07423>
bow
<07198>
.
HEBREW
hymr
<07423>
tsqk
<07198>
wkphn
<02015>
Mtwbak
<01>
wdgbyw
<0898>
wgoyw (78:57)
<05472>

NETBible

They were unfaithful 1  and acted as treacherously as 2  their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow. 3 

NET Notes

tn Heb “they turned back.”

tn Or “acted treacherously like.”

tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA