Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 78:62

Context
NETBible

He delivered his people over to the sword, and was angry with his chosen nation. 1 

NIV ©

biblegateway Psa 78:62

He gave his people over to the sword; he was very angry with his inheritance.

NASB ©

biblegateway Psa 78:62

He also delivered His people to the sword, And was filled with wrath at His inheritance.

NLT ©

biblegateway Psa 78:62

He gave his people over to be butchered by the sword, because he was so angry with his own people––his special possession.

MSG ©

biblegateway Psa 78:62

He turned them loose on fields of battle; angry, he let them fend for themselves.

BBE ©

SABDAweb Psa 78:62

He gave his people up to the sword, and was angry with his heritage.

NRSV ©

bibleoremus Psa 78:62

He gave his people to the sword, and vented his wrath on his heritage.

NKJV ©

biblegateway Psa 78:62

He also gave His people over to the sword, And was furious with His inheritance.

[+] More English

KJV
He gave
<05462> (0)
his people
<05971>
over
<05462> (8686)
also unto the sword
<02719>_;
and was wroth
<05674> (8694)
with his inheritance
<05159>_.
NASB ©

biblegateway Psa 78:62

He also delivered
<05462>
His people
<05971>
to the sword
<02719>
, And was filled
<05674>
with wrath
<05674>
at His inheritance
<05159>
.
LXXM
(77:62) kai
<2532
CONJ
sunekleisen
<4788
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
romfaian {N-ASF} ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
klhronomian
<2817
N-ASF
autou
<846
D-GSM
upereiden
{V-AAI-3S}
NET [draft] ITL
He delivered
<05462>
his people
<05971>
over to the sword
<02719>
, and was angry
<05674>
with his chosen nation
<05159>
.
HEBREW
rbeth
<05674>
wtlxnbw
<05159>
wme
<05971>
brxl
<02719>
rgoyw (78:62)
<05462>

NETBible

He delivered his people over to the sword, and was angry with his chosen nation. 1 

NET Notes

tn Heb “his inheritance.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA