Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 79:3

Context
NETBible

They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them. 1 

NIV ©

biblegateway Psa 79:3

They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no-one to bury the dead.

NASB ©

biblegateway Psa 79:3

They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them.

NLT ©

biblegateway Psa 79:3

Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead.

MSG ©

biblegateway Psa 79:3

They dumped out their blood like buckets of water. All around Jerusalem, their bodies were left to rot, unburied.

BBE ©

SABDAweb Psa 79:3

Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place.

NRSV ©

bibleoremus Psa 79:3

They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.

NKJV ©

biblegateway Psa 79:3

Their blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them .

[+] More English

KJV
Their blood
<01818>
have they shed
<08210> (8804)
like water
<04325>
round about
<05439>
Jerusalem
<03389>_;
and [there was] none to bury
<06912> (8802)
[them].
NASB ©

biblegateway Psa 79:3

They have poured
<08210>
out their blood
<01818>
like water
<04325>
round
<05439>
about
<05439>
Jerusalem
<03389>
; And there
<0369>
was no
<0369>
one
<0369>
to bury
<06912>
them.
LXXM
(78:3) execean
<1632
V-AAI-3P
to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
autwn
<846
D-GPM
wv
<3739
CONJ
udwr
<5204
N-ASN
kuklw {N-DSM} ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hn
<1510
V-IAI-3S
o
<3588
T-NSM
yaptwn
<2290
V-PAPNS
NET [draft] ITL
They have made
<08210>
their blood
<01818>
flow
<08210>
like water
<04325>
all around
<05439>
Jerusalem
<03389>
, and there is no one
<0369>
to bury
<06912>
them.
HEBREW
rbwq
<06912>
Nyaw
<0369>
Mlswry
<03389>
twbybo
<05439>
Mymk
<04325>
Mmd
<01818>
wkps (79:3)
<08210>

NETBible

They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them. 1 

NET Notes

tn Heb “they have poured out their blood like water, all around Jerusalem, and there is no one burying.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA