Psalms 80:14
ContextNETBible | O God, invincible warrior, 1 come back! Look down from heaven and take notice! Take care of this vine, |
NIV © biblegateway Psa 80:14 |
Return to us, O God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine, |
NASB © biblegateway Psa 80:14 |
O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine, |
NLT © biblegateway Psa 80:14 |
Come back, we beg you, O God Almighty. Look down from heaven and see our plight. Watch over and care for this vine |
MSG © biblegateway Psa 80:14 |
God of the angel armies, turn our way! Take a good look at what's happened and attend to this vine. |
BBE © SABDAweb Psa 80:14 |
Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it, |
NRSV © bibleoremus Psa 80:14 |
Turn again, O God of hosts; look down from heaven, and see; have regard for this vine, |
NKJV © biblegateway Psa 80:14 |
Return, we beseech You, O God of hosts; Look down from heaven and see, And visit this vine |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 80:14 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | O God, invincible warrior, 1 come back! Look down from heaven and take notice! Take care of this vine, |
NET Notes |
1 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿva’ot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ’elohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿva’ot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7 for a similar construction. |