Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 86:14

Context
NETBible

O God, arrogant men attack me; 1  a gang 2  of ruthless men, who do not respect you, seek my life. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 86:14

The arrogant are attacking me, O God; a band of ruthless men seeks my lifeā€”men without regard for you.

NASB ©

biblegateway Psa 86:14

O God, arrogant men have risen up against me, And a band of violent men have sought my life, And they have not set You before them.

NLT ©

biblegateway Psa 86:14

O God, insolent people rise up against me; violent people are trying to kill me. And you mean nothing to them.

MSG ©

biblegateway Psa 86:14

God, these bullies have reared their heads! A gang of thugs is after me--and they don't care a thing about you.

BBE ©

SABDAweb Psa 86:14

O God, men of pride have come up against me, and the army of violent men would take my life; they have not put you before them.

NRSV ©

bibleoremus Psa 86:14

O God, the insolent rise up against me; a band of ruffians seeks my life, and they do not set you before them.

NKJV ©

biblegateway Psa 86:14

O God, the proud have risen against me, And a mob of violent men have sought my life, And have not set You before them.

[+] More English

KJV
O God
<0430>_,
the proud
<02086>
are risen
<06965> (8804)
against me, and the assemblies
<05712>
of violent
<06184>
[men] have sought
<01245> (8765)
after my soul
<05315>_;
and have not set
<07760> (8804)
thee before them. {violent: Heb. terrible}
NASB ©

biblegateway Psa 86:14

O God
<0430>
, arrogant
<02086>
men
<02086>
have risen
<06965>
up against
<05921>
me, And a band
<05712>
of violent
<06184>
men
<06184>
have sought
<01245>
my life
<05315>
, And they have not set
<07760>
You before
<05048>
them.
LXXM
(85:14) o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
paranomoi {A-NPM} epanesthsan {V-AAI-3P} ep
<1909
PREP
eme
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
sunagwgh
<4864
N-NSF
krataiwn
<2900
A-GPM
ezhthsan
<2212
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
proeyento {V-AMI-3P} se
<4771
P-AS
enwpion
<1799
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
O God
<0430>
, arrogant men
<02086>
attack
<05921>
me; a gang
<05712>
of ruthless
<06184>
men, who do not
<03808>
respect
<07760>
you, seek
<01245>
my life
<05315>
.
HEBREW
Mdgnl
<05048>
Kwmv
<07760>
alw
<03808>
yspn
<05315>
wsqb
<01245>
Myuyre
<06184>
tdew
<05712>
yle
<05921>
wmq
<06965>
Mydz
<02086>
Myhla (86:14)
<0430>

NETBible

O God, arrogant men attack me; 1  a gang 2  of ruthless men, who do not respect you, seek my life. 3 

NET Notes

tn Heb “rise up against me.”

tn Or “assembly.”

tn Heb “seek my life and do not set you before them.” See Ps 54:3.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA