Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 94:15

Context
NETBible

For justice will prevail, 1  and all the morally upright 2  will be vindicated. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 94:15

Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.

NASB ©

biblegateway Psa 94:15

For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it.

NLT ©

biblegateway Psa 94:15

Judgment will come again for the righteous, and those who are upright will have a reward.

MSG ©

biblegateway Psa 94:15

Rest assured that justice is on its way and every good heart put right.

BBE ©

SABDAweb Psa 94:15

But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.

NRSV ©

bibleoremus Psa 94:15

for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.

NKJV ©

biblegateway Psa 94:15

But judgment will return to righteousness, And all the upright in heart will follow it.

[+] More English

KJV
But judgment
<04941>
shall return
<07725> (8799)
unto righteousness
<06664>_:
and all the upright
<03477>
in heart
<03820>
shall follow
<0310>
it. {shall follow...: Heb. shall be after it}
NASB ©

biblegateway Psa 94:15

For judgment
<04941>
will again
<07725>
be righteous
<06664>
, And all
<03605>
the upright
<03477>
in heart
<03820>
will follow
<0310>
it.
LXXM
(93:15) ewv
<2193
PREP
ou
<3739
R-GSM
dikaiosunh
<1343
N-NSF
epistreqh
<1994
V-FMI-2S
eiv
<1519
PREP
krisin
<2920
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ecomenoi
<2192
V-PMPNP
authv
<846
D-GSF
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
euyeiv
<2117
A-NPM
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
diaqalma
{N-NSN}
NET [draft] ITL
For
<03588>
justice
<04941>
will prevail
<07725>
, and all
<03605>
the morally upright
<03820>
will be vindicated
<0310>
.
HEBREW
bl
<03820>
yrsy
<03477>
lk
<03605>
wyrxaw
<0310>
jpsm
<04941>
bwsy
<07725>
qdu
<06664>
de
<05704>
yk (94:15)
<03588>

NETBible

For justice will prevail, 1  and all the morally upright 2  will be vindicated. 3 

NET Notes

tn Heb “for judgment will return to justice.”

tn Heb “all the pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 36:10; 64:10; 97:11).

tn Heb “and after it [are] the pure of heart.”




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA