Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 132:14

Context
NETBible

He said, 1  “This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it. 2 

NIV ©

biblegateway Psa 132:14

"This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it—

NASB ©

biblegateway Psa 132:14

"This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.

NLT ©

biblegateway Psa 132:14

"This is my home where I will live forever," he said. "I will live here, for this is the place I desired.

MSG ©

biblegateway Psa 132:14

This will always be my home; this is what I want, and I'm here for good.

BBE ©

SABDAweb Psa 132:14

This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.

NRSV ©

bibleoremus Psa 132:14

"This is my resting place forever; here I will reside, for I have desired it.

NKJV ©

biblegateway Psa 132:14

"This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.

[+] More English

KJV
This [is] my rest
<04496>
for ever
<05703>_:
here will I dwell
<03427> (8799)_;
for I have desired
<0183> (8765)
it.
NASB ©

biblegateway Psa 132:14

"This
<0384>
is My resting
<04496>
place
<04496>
forever
<05703>
; Here
<06311>
I will dwell
<03427>
, for I have desired
<0183>
it.
LXXM
(131:14) auth
<3778
D-NSF
h
<3588
T-NSF
katapausiv
<2663
N-NSF
mou
<1473
P-GS
eiv
<1519
PREP
aiwna
<165
N-ASM
aiwnov
<165
N-GSM
wde
<3592
ADV
katoikhsw {V-FAI-1S} oti
<3754
CONJ
hretisamhn
<140
V-AMI-1S
authn
<846
P-ASF
NET [draft] ITL
He said, “This
<02063>
will be my resting place
<04496>
forever
<05703>
; I will live
<03427>
here
<06311>
, for
<03588>
I have chosen
<0183>
it.
HEBREW
hytwa
<0183>
yk
<03588>
bsa
<03427>
hp
<06311>
de
<05703>
yde
<05703>
ytxwnm
<04496>
taz (132:14)
<02063>

NETBible

He said, 1  “This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it. 2 

NET Notes

tn The words “he said” are added in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.

tn Heb “for I desired it.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA