Psalms 48:2
ContextNETBible | It is lofty and pleasing to look at, 1 a source of joy to the whole earth. 2 Mount Zion resembles the peaks of Zaphon; 3 it is the city of the great king. |
NIV © biblegateway Psa 48:2 |
It is beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth. Like the utmost heights of Zaphon is Mount Zion, the city of the Great King. |
NASB © biblegateway Psa 48:2 |
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is Mount Zion in the far north, The city of the great King. |
NLT © biblegateway Psa 48:2 |
It is magnificent in elevation––the whole earth rejoices to see it! Mount Zion, the holy mountain, is the city of the great King! |
MSG © biblegateway Psa 48:2 |
breathtaking in its heights--earth's joy. Zion Mountain looms in the North, city of the world-King. |
BBE © SABDAweb Psa 48:2 |
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King. |
NRSV © bibleoremus Psa 48:2 |
beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King. |
NKJV © biblegateway Psa 48:2 |
Beautiful in elevation, The joy of the whole earth, Is Mount Zion on the sides of the north, The city of the great King. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 48:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | It is lofty and pleasing to look at, 1 a source of joy to the whole earth. 2 Mount Zion resembles the peaks of Zaphon; 3 it is the city of the great king. |
NET Notes |
1 tn Heb “beautiful of height.” The Hebrew term נוֹף (nof, “height”) is a genitive of specification after the qualitative noun “beautiful.” The idea seems to be that Mount Zion, because of its lofty appearance, is pleasing to the sight. 2 sn A source of joy to the whole earth. The language is hyperbolic. Zion, as the dwelling place of the universal king, is pictured as the world’s capital. The prophets anticipated this idealized picture becoming a reality in the eschaton (see Isa 2:1-4). 3 tn Heb “Mount Zion, the peaks of Zaphon.” Like all the preceding phrases in v. 2, both phrases are appositional to “city of our God, his holy hill” in v. 1, suggesting an identification in the poet’s mind between Mount Zion and Zaphon. “Zaphon” usually refers to the “north” in a general sense (see Pss 89:12; 107:3), but here, where it is collocated with “peaks,” it refers specifically to Mount Zaphon, located in the vicinity of ancient Ugarit and viewed as the mountain where the gods assembled (see Isa 14:13). By alluding to West Semitic mythology in this way, the psalm affirms that Mount Zion is the real divine mountain, for it is here that the |