Psalms 56:2
ContextNETBible | Those who anticipate my defeat 1 attack me all day long. Indeed, 2 many are fighting against me, O Exalted One. 3 |
NIV © biblegateway Psa 56:2 |
My slanderers pursue me all day long; many are attacking me in their pride. |
NASB © biblegateway Psa 56:2 |
My foes have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me. |
NLT © biblegateway Psa 56:2 |
My slanderers hound me constantly, and many are boldly attacking me. |
MSG © biblegateway Psa 56:2 |
Not a day goes by but somebody beats me up; They make it their duty to beat me up. |
BBE © SABDAweb Psa 56:2 |
My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me. |
NRSV © bibleoremus Psa 56:2 |
my enemies trample on me all day long, for many fight against me. O Most High, |
NKJV © biblegateway Psa 56:2 |
My enemies would hound me all day, For there are many who fight against me, O Most High. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 56:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Those who anticipate my defeat 1 attack me all day long. Indeed, 2 many are fighting against me, O Exalted One. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 59:10. 2 tn Or “for.” 3 tn Some take the Hebrew term מָרוֹם (marom, “on high; above”) as an adverb modifying the preceding participle and translate, “proudly” (cf. NASB; NIV “in their pride”). The present translation assumes the term is a divine title here. The |