Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 7:16

Context
NETBible

He becomes the victim of his own destructive plans 1  and the violence he intended for others falls on his own head. 2 

NIV ©

biblegateway Psa 7:16

The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.

NASB ©

biblegateway Psa 7:16

His mischief will return upon his own head, And his violence will descend upon his own pate.

NLT ©

biblegateway Psa 7:16

They make trouble, but it backfires on them. They plan violence for others, but it falls on their own heads.

MSG ©

biblegateway Psa 7:16

That's what happens: mischief backfires; violence boomerangs.

BBE ©

SABDAweb Psa 7:16

His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.

NRSV ©

bibleoremus Psa 7:16

Their mischief returns upon their own heads, and on their own heads their violence descends.

NKJV ©

biblegateway Psa 7:16

His trouble shall return upon his own head, And his violent dealing shall come down on his own crown.

[+] More English

KJV
His mischief
<05999>
shall return
<07725> (8799)
upon his own head
<07218>_,
and his violent
<02555>
dealing shall come down
<03381> (8799)
upon his own pate
<06936>_.
NASB ©

biblegateway Psa 7:16

His mischief
<05999>
will return
<07725>
upon his own head
<07218>
, And his violence
<02555>
will descend
<03381>
upon his own pate
<06936>
.
LXXM
(7:17) epistreqei
<1994
V-FAI-3S
o
<3588
T-NSM
ponov
<4192
N-NSM
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
kefalhn
<2776
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
korufhn {N-ASF} autou
<846
D-GSM
h
<3588
T-NSF
adikia
<93
N-NSF
autou
<846
D-GSM
katabhsetai
<2597
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
He becomes
<07218>
the victim
<07218>
of his own destructive plans
<05999>
and the violence
<02555>
he intended for others falls
<03381>
on
<05921>
his own head
<06936>
.
HEBREW
dry
<03381>
womx
<02555>
wdqdq
<06936>
lew
<05921>
wsarb
<07218>
wlme
<05999>
bwsy
<07725>
(7:16)
<7:17>

NETBible

He becomes the victim of his own destructive plans 1  and the violence he intended for others falls on his own head. 2 

NET Notes

tn Heb “his harm [i.e., the harm he conceived for others, see v. 14] returns on his head.”

tn Heb “and on his forehead his violence [i.e., the violence he intended to do to others] comes down.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA