Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 7:7

Context
NETBible

The countries are assembled all around you; 1  take once more your rightful place over them! 2 

NIV ©

biblegateway Psa 7:7

Let the assembled peoples gather round you. Rule over them from on high;

NASB ©

biblegateway Psa 7:7

Let the assembly of the peoples encompass You, And over them return on high.

NLT ©

biblegateway Psa 7:7

Gather the nations before you. Sit on your throne high above them.

MSG ©

biblegateway Psa 7:7

My accusers have packed the courtroom; it's judgment time.

BBE ©

SABDAweb Psa 7:7

The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.

NRSV ©

bibleoremus Psa 7:7

Let the assembly of the peoples be gathered around you, and over it take your seat on high.

NKJV ©

biblegateway Psa 7:7

So the congregation of the peoples shall surround You; For their sakes, therefore, return on high.

[+] More English

KJV
So shall the congregation
<05712>
of the people
<03816>
compass thee about
<05437> (8779)_:
for their sakes therefore return
<07725> (8798)
thou on high
<04791>_.
NASB ©

biblegateway Psa 7:7

Let the assembly
<05712>
of the peoples
<03816>
encompass
<05437>
You, And over
<05921>
them return
<07725>
on high
<04791>
.
LXXM
(7:8) kai
<2532
CONJ
sunagwgh
<4864
N-NSF
lawn
<2992
N-GPM
kuklwsei
<2944
V-FAI-3S
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
uper
<5228
PREP
tauthv
<3778
D-GSF
eiv
<1519
PREP
uqov
<5311
N-ASN
epistreqon
<1994
V-AAD-2S
NET [draft] ITL
The countries
<03816>
are assembled
<05712>
all around
<05437>
you; take once more
<07725>
your rightful place
<04791>
over
<05921>
them!
HEBREW
hbws
<07725>
Mwrml
<04791>
hylew
<05921>
Kbbwot
<05437>
Mymal
<03816>
tdew
<05712>
(7:7)
<7:8>

NETBible

The countries are assembled all around you; 1  take once more your rightful place over them! 2 

NET Notes

tn Heb “and the assembly of the peoples surrounds you.” Some understand the prefixed verbal form as a jussive, “may the assembly of the peoples surround you.”

tn Heb “over it (the feminine suffix refers back to the feminine noun “assembly” in the preceding line) on high return.” Some emend שׁוּבָה (shuvah, “return”) to שֵׁבָה (shevah, “sit [in judgment]”) because they find the implication of “return” problematic. But the psalmist does not mean to imply that God has abandoned his royal throne and needs to regain it. Rather he simply urges God, as sovereign king of the world, to once more occupy his royal seat of judgment and execute judgment, as the OT pictures God doing periodically.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA