Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 83:12

Context
NETBible

who said, 1  “Let’s take over 2  the pastures of God!”

NIV ©

biblegateway Psa 83:12

who said, "Let us take possession of the pasture-lands of God."

NASB ©

biblegateway Psa 83:12

Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God."

NLT ©

biblegateway Psa 83:12

for they said, "Let us seize for our own use these pasturelands of God!"

MSG ©

biblegateway Psa 83:12

With their empty brags, "We're grabbing it all, grabbing God's gardens for ourselves."

BBE ©

SABDAweb Psa 83:12

Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.

NRSV ©

bibleoremus Psa 83:12

who said, "Let us take the pastures of God for our own possession."

NKJV ©

biblegateway Psa 83:12

Who said, "Let us take for ourselves The pastures of God for a possession."

[+] More English

KJV
Who said
<0559> (8804)_,
Let us take to ourselves the houses
<04999>
of God
<0430>
in possession
<03423> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Psa 83:12

Who
<0834>
said
<0559>
, "Let us possess
<03423>
for ourselves The pastures
<04999>
of God
<0430>
."
LXXM
(82:13) oitinev
<3748
RI-NPM
eipan {V-AAI-3P} klhronomhswmen
<2816
V-AAS-1P
eautoiv
<1438
D-DPM
to
<3588
T-ASN
agiasthrion {N-ASN} tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
NET [draft] ITL
who
<0834>
said
<0559>
, “Let’s take over
<03423>
the pastures
<04999>
of God
<0430>
!”
HEBREW
Myhla
<0430>
twan
<04999>
ta
<0853>
wnl
<0>
hsryn
<03423>
wrma
<0559>
rsa
<0834>
(83:12)
<83:13>

NETBible

who said, 1  “Let’s take over 2  the pastures of God!”

NET Notes

tn The translation assumes that “Zebah and Zalmunna” are the antecedents of the relative pronoun (“who [said]”). Another option is to take “their nobles…all their rulers” as the antecedent and to translate, “those who say.”

tn Heb “let’s take possession for ourselves.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA