Psalms 88:10
ContextNETBible | Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits 1 rise up and give you thanks? (Selah) |
NIV © biblegateway Psa 88:10 |
Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah |
NASB © biblegateway Psa 88:10 |
Will You perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah. |
NLT © biblegateway Psa 88:10 |
Of what use to the dead are your miracles? Do the dead get up and praise you? Interlude |
MSG © biblegateway Psa 88:10 |
Are the dead a live audience for your miracles? Do ghosts ever join the choirs that praise you? |
BBE © SABDAweb Psa 88:10 |
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) |
NRSV © bibleoremus Psa 88:10 |
Do you work wonders for the dead? Do the shades rise up to praise you? Selah |
NKJV © biblegateway Psa 88:10 |
Will You work wonders for the dead? Shall the dead arise and praise You? Selah |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 88:10 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits 1 rise up and give you thanks? (Selah) |
NET Notes |
1 tn Heb “Rephaim,” a term that refers to those who occupy the land of the dead (see Isa 14:9; 26:14, 19). |