Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 13:13

Context
NETBible

He 1  performed momentous signs, even making fire come down from heaven in front of people 2 

NIV ©

biblegateway Rev 13:13

And he performed great and miraculous signs, even causing fire to come down from heaven to earth in full view of men.

NASB ©

biblegateway Rev 13:13

He performs great signs, so that he even makes fire come down out of heaven to the earth in the presence of men.

NLT ©

biblegateway Rev 13:13

He did astounding miracles, such as making fire flash down to earth from heaven while everyone was watching.

MSG ©

biblegateway Rev 13:13

This second Beast worked magical signs, dazzling people by making fire come down from Heaven.

BBE ©

SABDAweb Rev 13:13

And he does great signs, even making fire come down from heaven on the earth before the eyes of men.

NRSV ©

bibleoremus Rev 13:13

It performs great signs, even making fire come down from heaven to earth in the sight of all;

NKJV ©

biblegateway Rev 13:13

He performs great signs, so that he even makes fire come down from heaven on the earth in the sight of men.

[+] More English

KJV
And
<2532>
he doeth
<4160> (5719)
great
<3173>
wonders
<4592>_,
so
<2532>
that
<2443>
he maketh
<4160> (5725)
fire
<4442>
come down
<2597> (5721)
from
<1537>
heaven
<3772>
on
<1519>
the earth
<1093>
in the sight
<1799>
of men
<444>_,
NASB ©

biblegateway Rev 13:13

He performs
<4160>
great
<3173>
signs
<4592>
, so
<2443>
that he even
<2532>
makes
<4160>
fire
<4442>
come
<2597>
down
<2597>
out of heaven
<3772>
to the earth
<1093>
in the presence
<1799>
of men
<444>
.
NET [draft] ITL
He performed
<4160>
momentous
<3173>
signs
<4592>
, even
<2532>
making
<4160>
fire
<4442>
come down
<2597>
from
<1537>
heaven
<3772>
in front of
<1799>
people
<444>
GREEK
kai poiei megala ina kai pur poih tou ouranou katabainein thn ghn enwpion twn anyrwpwn

NETBible

He 1  performed momentous signs, even making fire come down from heaven in front of people 2 

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both men and women.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA