Revelation 16:18
ContextNETBible | Then 1 there were flashes of lightning, roaring, 2 and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake – an earthquake unequaled since humanity 3 has been on the earth, so tremendous was that earthquake. |
NIV © biblegateway Rev 16:18 |
Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. No earthquake like it has ever occurred since man has been on earth, so tremendous was the quake. |
NASB © biblegateway Rev 16:18 |
And there were flashes of lightning and sounds and peals of thunder; and there was a great earthquake, such as there had not been since man came to be upon the earth, so great an earthquake was it, and so mighty. |
NLT © biblegateway Rev 16:18 |
Then the thunder crashed and rolled, and lightning flashed. And there was an earthquake greater than ever before in human history. |
MSG © biblegateway Rev 16:18 |
followed by lightning flashes and shouts, thunder crashes and a colossal earthquake--a huge and devastating earthquake, never an earthquake like it since time began. |
BBE © SABDAweb Rev 16:18 |
And there were flames and voices and thunders; and there was a great earth-shock so that never, from the time when men were on the earth, had there been so great an earth-shock, so full of power. |
NRSV © bibleoremus Rev 16:18 |
And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, and a violent earthquake, such as had not occurred since people were upon the earth, so violent was that earthquake. |
NKJV © biblegateway Rev 16:18 |
And there were noises and thunderings and lightnings; and there was a great earthquake, such a mighty and great earthquake as had not occurred since men were on the earth. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 16:18 |
And there were flashes <796> of lightning <796> and sounds <5456> and peals <1027> of thunder <1027> ; and there was a great <3173> earthquake <4578> , such <3634> as there had not been <1096> since <575> came <1096> to be upon the earth <1093> , so <5082> great <3173> an earthquake <4578> was it, and so <3779> mighty <3173> . |
NET [draft] ITL | Then <2532> there were <1096> flashes of lightning <796> , roaring <5456> , and crashes of thunder <1027> , and <2532> there was <1096> a tremendous <3173> earthquake <4578> – an earthquake <3634> unequaled <3756> <1096> since <575> humanity <444> has been <1096> on <1909> the earth <1093> , so tremendous <5082> was that earthquake <4578> . |
GREEK | kai egenonto kai fwnai kai brontai kai seismov egeneto oiov ouk egeneto ou anyrwpoi egenonto thv ghv thlikoutov seismov outwv megav |
NETBible | Then 1 there were flashes of lightning, roaring, 2 and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake – an earthquake unequaled since humanity 3 has been on the earth, so tremendous was that earthquake. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. 2 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).” 3 tn The singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used generically here to refer to the human race. |