Revelation 18:15
ContextNETBible | The merchants who sold 1 these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep 2 and mourn, |
NIV © biblegateway Rev 18:15 |
The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn |
NASB © biblegateway Rev 18:15 |
"The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning, |
NLT © biblegateway Rev 18:15 |
The merchants who became wealthy by selling her these things will stand at a distance, terrified by her great torment. They will weep and cry. |
MSG © biblegateway Rev 18:15 |
"The traders who made millions off her kept their distance for fear of getting burned, and cried and carried on all the more: |
BBE © SABDAweb Rev 18:15 |
The traders in these things, by which their wealth was increased, will be watching far off for fear of her punishment, weeping and crying; |
NRSV © bibleoremus Rev 18:15 |
The merchants of these wares, who gained wealth from her, will stand far off, in fear of her torment, weeping and mourning aloud, |
NKJV © biblegateway Rev 18:15 |
"The merchants of these things, who became rich by her, will stand at a distance for fear of her torment, weeping and wailing, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 18:15 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | The merchants who sold 1 these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep 2 and mourn, |
NET Notes |
1 tn Grk “the merchants [sellers] of these things.” 2 tn Grk “her torment, weeping.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation by supplying the words “They will” here. |