Revelation 4:9 
Context| NETBible | And whenever the living creatures give glory, honor, 1 and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever, |
| NIV © biblegateway Rev 4:9 |
Whenever the living creatures give glory, honour and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever, |
| NASB © biblegateway Rev 4:9 |
And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever, |
| NLT © biblegateway Rev 4:9 |
Whenever the living beings give glory and honor and thanks to the one sitting on the throne, the one who lives forever and ever, |
| MSG © biblegateway Rev 4:9 |
Every time the Animals gave glory and honor and thanks to the One Seated on the Throne--the age-after-age Living One-- |
| BBE © SABDAweb Rev 4:9 |
And when the beasts give glory and honour to him who is seated on the high seat, to him who is living for ever and ever, |
| NRSV © bibleoremus Rev 4:9 |
And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who is seated on the throne, who lives forever and ever, |
| NKJV © biblegateway Rev 4:9 |
Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever, |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Rev 4:9 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | kai otan dwsousin zwa doxan kai timhn kai eucaristian tw kayhmenw tou yronou tw zwnti touv aiwnav twn aiwnwn |
| NETBible | And whenever the living creatures give glory, honor, 1 and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever, |
| NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. |

