Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 6:3

Context
NETBible

Then 1  when the Lamb 2  opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”

NIV ©

biblegateway Rev 6:3

When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, "Come!"

NASB ©

biblegateway Rev 6:3

When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, "Come."

NLT ©

biblegateway Rev 6:3

When the Lamb broke the second seal, I heard the second living being say, "Come!"

MSG ©

biblegateway Rev 6:3

When the Lamb ripped off the second seal, I heard the second Animal cry, "Come out!"

BBE ©

SABDAweb Rev 6:3

And when the second stamp was undone, the voice of the second beast came to my ears, saying, Come and see.

NRSV ©

bibleoremus Rev 6:3

When he opened the second seal, I heard the second living creature call out, "Come!"

NKJV ©

biblegateway Rev 6:3

When He opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come and see."

[+] More English

KJV
And
<2532>
when
<3753>
he had opened
<455> (5656)
the second
<1208>
seal
<4973>_,
I heard
<191> (5656)
the second
<1208>
beast
<2226>
say
<3004> (5723)_,
Come
<2064> (5736)
and
<2532>
see
<991> (5720)_.
NASB ©

biblegateway Rev 6:3

When
<3753>
He broke
<455>
the second
<1208>
seal
<4973>
, I heard
<191>
the second
<1208>
living
<2226>
creature
<2226>
saying
<3004>
, "Come
<2064>
."
NET [draft] ITL
Then
<2532>
when
<3753>
the Lamb opened
<455>
the second
<1208>
seal
<4973>
, I heard
<191>
the second
<1208>
living creature
<2226>
saying
<3004>
, “Come
<2064>
!”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ote
<3753>
ADV
hnoixen
<455> (5656)
V-AAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
sfragida
<4973>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
deuteran
<1208>
A-ASF
hkousa
<191> (5656)
V-AAI-1S
tou
<3588>
T-GSN
deuterou
<1208>
A-GSN
zwou
<2226>
N-GSN
legontov
<3004> (5723)
V-PAP-GSN
ercou
<2064> (5737)
V-PNM-2S

NETBible

Then 1  when the Lamb 2  opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn Grk “he”; the referent (the Lamb) has been specified in the translation for clarity here and throughout the rest of the chapter.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA