Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 9:16

Context
NETBible

The 1  number of soldiers on horseback was two hundred million; 2  I heard their number.

NIV ©

biblegateway Rev 9:16

The number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.

NASB ©

biblegateway Rev 9:16

The number of the armies of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.

NLT ©

biblegateway Rev 9:16

They led an army of 200 million mounted troops––I heard an announcement of how many there were.

MSG ©

biblegateway Rev 9:16

The number of the army of horsemen was twice ten thousand times ten thousand. I heard the count

BBE ©

SABDAweb Rev 9:16

And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: the number of them came to my ears.

NRSV ©

bibleoremus Rev 9:16

The number of the troops of cavalry was two hundred million; I heard their number.

NKJV ©

biblegateway Rev 9:16

Now the number of the army of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the number
<706>
of the army
<4753>
of the horsemen
<2461>
[were] two hundred
<1417>
thousand
<3461>
thousand
<3461>_:
and
<2532>
I heard
<191> (5656)
the number
<706>
of them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Rev 9:16

The number
<706>
of the armies
<4753>
of the horsemen
<2461>
was two
<1365>
<3461> hundred
<1365>
<3461> million
<1365>
<3461>; I heard
<191>
the number
<706>
of them.
NET [draft] ITL
The number
<706>
of soldiers
<4753>
on horseback
<2461>
was two hundred
<3461>
million
<3461>
; I heard
<191>
their
<846>
number
<706>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ariymov
<706>
N-NSM
twn
<3588>
T-GPN
strateumatwn
<4753>
N-GPN
tou
<3588>
T-GSM
ippikou
<2461>
A-GSN
dismuriadev
<3461>
A-NPF
muriadwn
<3461>
A-GPM
hkousa
<191> (5656)
V-AAI-1S
ton
<3588>
T-ASM
ariymon
<706>
N-ASM
autwn
<846>
P-GPN

NETBible

The 1  number of soldiers on horseback was two hundred million; 2  I heard their number.

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “twenty thousand of ten thousands.”




TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA