Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 9:9

Context
NETBible

They had breastplates 1  like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots charging into battle.

NIV ©

biblegateway Rev 9:9

They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.

NASB ©

biblegateway Rev 9:9

They had breastplates like breastplates of iron; and the sound of their wings was like the sound of chariots, of many horses rushing to battle.

NLT ©

biblegateway Rev 9:9

They wore armor made of iron, and their wings roared like an army of chariots rushing into battle.

MSG ©

biblegateway Rev 9:9

and iron breastplates. The sound of their wings was the sound of horse-drawn chariots charging into battle.

BBE ©

SABDAweb Rev 9:9

And they had breastplates like iron, and the sound of their wings was as the sound of carriages, like an army of horses rushing to the fight.

NRSV ©

bibleoremus Rev 9:9

they had scales like iron breastplates, and the noise of their wings was like the noise of many chariots with horses rushing into battle.

NKJV ©

biblegateway Rev 9:9

And they had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running into battle.

[+] More English

KJV
And
<2532>
they had
<2192> (5707)
breastplates
<2382>_,
as it were
<5613>
breastplates
<2382>
of iron
<4603>_;
and
<2532>
the sound
<5456>
of their
<846>
wings
<4420>
[was] as
<5613>
the sound
<5456>
of chariots
<716>
of many
<4183>
horses
<2462>
running
<5143> (5723)
to
<1519>
battle
<4171>_.
NASB ©

biblegateway Rev 9:9

They had
<2192>
breastplates
<2382>
like
<5613>
breastplates
<2382>
of iron
<4603>
; and the sound
<5456>
of their wings
<4420>
was like
<5613>
the sound
<5456>
of chariots
<716>
, of many
<4183>
horses
<2462>
rushing
<5143>
to battle
<4171>
.
NET [draft] ITL
They had
<2192>
breastplates
<2382>
like
<5613>
iron
<4603>
breastplates
<2382>
, and
<2532>
the sound
<5456>
of their
<846>
wings
<4420>
was like
<5613>
the noise
<5456>
of many
<4183>
horse-drawn
<2462>
chariots
<716>
charging
<5143>
into
<1519>
battle
<4171>
.
GREEK
kai eicon wv ywrakav sidhrouv kai h fwnh twn pterugwn autwn wv fwnh armatwn ippwn pollwn trecontwn polemon

NETBible

They had breastplates 1  like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots charging into battle.

NET Notes

tn Or perhaps, “scales like iron breastplates” (RSV, NRSV) although the Greek term θώραξ (qwrax) would have to shift its meaning within the clause, and elsewhere in biblical usage (e.g., Eph 6:14; 1 Thess 5:8) it normally means “breastplate.” See also L&N 8.38.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA