Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 18:12

Context
NETBible

cargo such as gold, silver, 1  precious stones, pearls, fine linen, purple cloth, silk, 2  scarlet cloth, 3  all sorts of things made of citron wood, 4  all sorts of objects made of ivory, all sorts of things made of expensive wood, bronze, iron and marble,

NIV ©

biblegateway Rev 18:12

cargoes of gold, silver, precious stones and pearls; fine linen, purple, silk and scarlet cloth; every sort of citron wood, and articles of every kind made of ivory, costly wood, bronze, iron and marble;

NASB ©

biblegateway Rev 18:12

cargoes of gold and silver and precious stones and pearls and fine linen and purple and silk and scarlet, and every kind of citron wood and every article of ivory and every article made from very costly wood and bronze and iron and marble,

NLT ©

biblegateway Rev 18:12

She bought great quantities of gold, silver, jewels, pearls, fine linen, purple dye, silk, scarlet cloth, every kind of perfumed wood, ivory goods, objects made of expensive wood, bronze, iron, and marble.

MSG ©

biblegateway Rev 18:12

gold, silver, precious gems, pearls; fabrics of fine linen, purple, silk, scarlet; perfumed wood and vessels of ivory, precious woods, bronze, iron, and marble;

BBE ©

SABDAweb Rev 18:12

Gold, and silver, and stones of great price, and jewels, and delicate linen, and robes of purple and silk and red; and perfumed wood, and every vessel of ivory, and every vessel made of fair wood, and of brass, and iron, and stone;

NRSV ©

bibleoremus Rev 18:12

cargo of gold, silver, jewels and pearls, fine linen, purple, silk and scarlet, all kinds of scented wood, all articles of ivory, all articles of costly wood, bronze, iron, and marble,

NKJV ©

biblegateway Rev 18:12

"merchandise of gold and silver, precious stones and pearls, fine linen and purple, silk and scarlet, every kind of citron wood, every kind of object of ivory, every kind of object of most precious wood, bronze, iron, and marble;

[+] More English

KJV
The merchandise
<1117>
of gold
<5557>_,
and
<2532>
silver
<696>_,
and
<2532>
precious
<5093>
stones
<3037>_,
and
<2532>
of pearls
<3135>_,
and
<2532>
fine linen
<1040>_,
and
<2532>
purple
<4209>_,
and
<2532>
silk
<4596>_,
and
<2532>
scarlet
<2847>_,
and
<2532>
all
<3956>
thyine
<2367>
wood
<3586>_,
and
<2532>
all manner
<3956>
vessels
<4632>
of ivory
<1661>_,
and
<2532>
all manner
<3956>
vessels
<4632>
of
<1537>
most precious
<5093>
wood
<3586>_,
and
<2532>
of brass
<5475>_,
and
<2532>
iron
<4604>_,
and
<2532>
marble
<3139>_,
{thyine: or, sweet}
NASB ©

biblegateway Rev 18:12

cargoes
<1117>
of gold
<5557>
and silver
<696>
and precious
<5093>
stones
<3037>
and pearls
<3135>
and fine
<1039>
linen
<1039>
and purple
<4209>
and silk
<4596>
and scarlet
<2847>
, and every
<3956>
kind of citron
<2367>
wood
<3586>
and every
<3956>
article
<4632>
of ivory
<1661>
and every
<3956>
article
<4632>
made from very
<5093>
costly
<5093>
wood
<3586>
and bronze
<5475>
and iron
<4604>
and marble
<3139>
,
NET [draft] ITL
cargo
<1117>
such as gold
<5557>
, silver
<696>
, precious
<5093>
stones
<3037>
, pearls
<3135>
, fine linen
<1039>
, purple cloth
<4209>
, silk
<4596>
, scarlet cloth
<2847>
, all sorts
<3956>
of things made of citron wood
<2367>
, all sorts
<3956>
of objects
<4632>
made of ivory
<1661>
, all sorts
<3956>
of things
<4632>
made of
<1537>
expensive
<5093>
wood
<3586>
, bronze
<5475>
, iron
<4604>
and
<2532>
marble
<3139>
,
GREEK
gomon crusou kai argurou kai liyou timiou kai margaritwn kai bussinou kai porfurav kai sirikou kai kokkinou kai pan xulon yuinon kai pan skeuov elefantinon kai pan skeuov ek xulou timiwtatou kai calkou kai sidhrou kai marmarou

NETBible

cargo such as gold, silver, 1  precious stones, pearls, fine linen, purple cloth, silk, 2  scarlet cloth, 3  all sorts of things made of citron wood, 4  all sorts of objects made of ivory, all sorts of things made of expensive wood, bronze, iron and marble,

NET Notes

tn Grk “and silver,” but καί (kai) has not been translated before most of these terms since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more

tn On this term BDAG 924-25 s.v. σιρικός states, “per. to silk from Ser, subst. τὸ σιρικόν silk cloth or garments w. other costly materials Rv 18:12.”

tn On the translation of κόκκινον (kokkinon) as “scarlet cloth” see L&N 6.170.

tn On the phrase πᾶν ξύλον θύϊνον (pan xulon quinon) L&N 3.63 states, “pertaining to being made or consisting of citron wood (that is, from a citron tree) – ‘of citron wood.’ καὶ πᾶν ξύλον θύϊνον καὶ πᾶν σκεῦος ἐλεφάντινον ‘and all kinds of things made of citron wood and all kinds of objects made of ivory’ Re 18:12. The citron tree belongs to the citrus family of plants, and it produces a pale yellow fruit somewhat larger than a lemon, the rind of which is often candied. In Re 18:12, however, the focus is upon the fine quality of the wood.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA