Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 8:4

Context
NETBible

The 1  smoke coming from the incense, 2  along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand.

NIV ©

biblegateway Rev 8:4

The smoke of the incense, together with the prayers of the saints, went up before God from the angel’s hand.

NASB ©

biblegateway Rev 8:4

And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel’s hand.

NLT ©

biblegateway Rev 8:4

The smoke of the incense, mixed with the prayers of the saints, ascended up to God from the altar where the angel had poured them out.

MSG ©

biblegateway Rev 8:4

Smoke billowed up from the incense-laced prayers of the holy ones, rose before God from the hand of the Angel.

BBE ©

SABDAweb Rev 8:4

And the smoke of the perfume, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel’s hand.

NRSV ©

bibleoremus Rev 8:4

And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, rose before God from the hand of the angel.

NKJV ©

biblegateway Rev 8:4

And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the smoke
<2586>
of the incense
<2368>_,
[which came] with the prayers
<4335>
of the saints
<40>_,
ascended up
<305> (5627)
before
<1799>
God
<2316>
out of
<1537>
the angel's
<32>
hand
<5495>_.
NASB ©

biblegateway Rev 8:4

And the smoke
<2586>
of the incense
<2368>
, with the prayers
<4335>
of the saints
<40>
, went
<305>
up before
<1799>
God
<2316>
out of the angel's
<32>
hand
<5495>
.
NET [draft] ITL
The smoke
<2586>
coming from
<305>
the incense
<2368>
, along with the prayers
<4335>
of the saints
<40>
, ascended before
<1799>
God
<2316>
from
<1537>
the angel’s
<32>
hand
<5495>
.
GREEK
kai anebh kapnov twn yumiamatwn taiv proseucaiv twn agiwn ek ceirov tou aggelou enwpion tou yeou

NETBible

The 1  smoke coming from the incense, 2  along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand.

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn The expression τῶν θυμιαμάτων (twn qumiamatwn) is taken as a “genitive of producer,” i.e., the noun in the genitive produces the head noun.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA