Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 15:21

Context
NETBible

but as it is written: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.” 1 

NIV ©

biblegateway Rom 15:21

Rather, as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."

NASB ©

biblegateway Rom 15:21

but as it is written, "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND."

NLT ©

biblegateway Rom 15:21

I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says, "Those who have never been told about him will see, and those who have never heard of him will understand."

MSG ©

biblegateway Rom 15:21

My text has been, Those who were never told of him--they'll see him! Those who've never heard of him--they'll get the message!

BBE ©

SABDAweb Rom 15:21

But as it is said in the holy Writings, They will see, to whom the news of him had not been given, and those to whose ears it had not come will have knowledge.

NRSV ©

bibleoremus Rom 15:21

but as it is written, "Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand."

NKJV ©

biblegateway Rom 15:21

but as it is written: "To whom He was not announced, they shall see; And those who have not heard shall understand."

[+] More English

KJV
But
<235>
as
<2531>
it is written
<1125> (5769)_,
To whom
<3739>
he
<846>
was
<312> (0)
not
<3756>
spoken
<312> (5648)
of
<4012>_,
they shall see
<3700> (5695)_:
and
<2532>
they
<3739>
that have
<191> (0)
not
<3756>
heard
<191> (5754)
shall understand
<4920> (5704)_.
NASB ©

biblegateway Rom 15:21

but as it is written
<1125>
, "THEY WHO
<3739>
HAD
<312>
NO
<3756>
NEWS
<312>
OF HIM SHALL SEE
<3708>
, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD
<191>
SHALL UNDERSTAND
<4920>
."
NET [draft] ITL
but
<235>
as
<2531>
it is written
<1125>
: “Those who
<3739>
were
<312>
not
<3756>
told
<312>
about
<4012>
him
<846>
will see
<3700>
, and
<2532>
those who have
<191>
not
<3756>
heard
<191>
will understand
<4920>
.”
GREEK
alla kaywv gegraptai ouk anhggelh autou kai oi ouk akhkoasin
<191> (5754)
V-2RAI-3P-ATT
sunhsousin
<4920> (5704)
V-FXI-3P

NETBible

but as it is written: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.” 1 

NET Notes

sn A quotation from Isa 52:15.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA